Vocabulary. 02.10.2013
Homophones

Омоніми bare, bear and beer

Автор: Маша Миронова

Привіт всім! Чи знаєте ви, що існують спеціальні слова, які називаються «омофони»? Це не має нічого спільного з телефонами, якщо ви так думали. Омофони (омоніми) - це слова, які мають абсолютно однакову вимову, але різне значення. Наприклад, якщо ви напишете, що ви такий дощатий, люди вас неправильно зрозуміють, тому що ви не дошка з дерева, вам нудно, вам нецікаво.

Чи можете ви знайти інший приклад на малюнку? Я дам вам підказку – це теж має відношення до дерев… Є також слова, які мають майже однакову вимову, але звучать дещо по-різному. Наприклад, якщо ви говорите «Я хочу купити це» - це невірно, тому що ви мали на увазі «Я не буду цього купувати». Один звук може значно змінити ситуацію.

Щоб не нести дурниць і робити все правильно, давайте дізнаємося трохи більше про...

Bare, bear and beer

Bare and bear – це homophones. Вимовляють їх однаково так: [beər]
Bear – це медведик. Наприклад, ось такий: teddy bear


 

А ще to bearце дієслово і воно має дуже багато значень. Ось деякі з них: нести, переносити (терпіти), виношувати (дитину), народжувати (дитину). Ви, звичайно, знаєте this question: When were you born? Ну так ось – born – це третя форма дієслова “to bear”.

Як ви перекладете “the right to bear arms”? Це означає, що можна носити зброю.

Bare – це і adjective, і verb. Як adjective – це голий, оголений, босий. (barefoot)
Наприклад:  This girl is walking barefoot in the rain.
 
To bare –  це оголювати, розкривати. Наприклад є a phrase: to bare one’s teeth.
This dog bared its teeth when I tried to hug it.
 
А ще є beer, який вимовляється ЗОВСІМ по-іншому. Don’t confuse them!

[bɪər] – це пиво
[beər] – це ведмедик

 
Де на картинці bear, а де beer? ------>
 
Here are some questions for you:
-    Did you use to have a teddy bear when you were a child?
-    When were you born?
-    Do you like walking barefoot in the rain?
-    Do you think every person should have the right to bear arms?
-    What kind of beer do you like, if any?

Have a great week!

Вам також може сподобатися:
Video
Англійська в піснях. Imagine Dragons підтримали Україну в кліпі на пісню Crushed
Впевнені, ви вже чули про пісню Crushed by Imagine Dragons та їх кліп з історією Сашка з Миколаївської області І щоб ви точно розуміли, про що співають «дракони», та почерпнули щось нове для своєї англійської, наша викладачка Юля Кравченко зробила для вас відеорозбір цієї потужної пісні…
Vocabulary
One TV show for your English - серіал 3 Body Problem
Відкрийте для себе захоплюючий світ наукової фантастики та таємниць з новим серіалом від Netflix "3 Body Problem". Протягом 8 серій по 1 годині ви дізнаєтеся, як рішення однієї людини в минулому може вплинути буквально на все людство. На тлі китайської революції 70-х роках, учасники секретного…
Vocabulary
Superstitions: підбірка цікавих забобонів англійською мовою
А ви вірите, що чорні коти приносять невдачу? Саме через цей забобон мені так шкода чорних котиків. Загалом, забобони – це вірування, які часто ґрунтуються на традиціях, фольклорі або страхах, що передаються з покоління в покоління. Деякі з них поширені вже по всьому світу, а деякі дуже локальні.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.