Grammar, Vocabulary, Reading. 27.02.2018
English with Top News

Читай новини і вчи англійську: An influx of cold air from Siberia causes the coldest snap of the season

Автор: Анна Чорна

Доброго морозного ранку, друзі! Ну що ж, незважаючи на те, що погода дає нам не дуже приємний привід говорити про себе, все одно ця тема залишається найбільш розповсюдженою під час будь-якої розмови. Зима відступає, але наостанок хоче налякати нас суворим похолоданням, яке у Великобританії вже назвали Beast from the East – «потвора зі сходу». Отож, з нетерпінням чекаємо весни та зберігаємо тепло!

Студенти рівня Pre-Intermediate, прослухайте новину, слідкуючи за текстом, після чого перекладіть статтю, опрацювавши незнайомі слова та вирази.
Більш досвідчені студенти – спочатку прослухайте новину, не дивлячись на текст, постарайтеся зрозуміти по максимуму, і лише після цього перевірте себе, прочитавши текст та опрацювавши фрази.

An influx of cold air from Siberia causes the coldest snap of the season

An influx of cold air from Siberia has caused temperatures to plummet across parts of Europe.
In Poland two people have died of hypothermia in the last 24 hours when the mercury dropped to over minus 10 degrees Celsius during the day and minus 20 at night.
Health officials have urged people to look out for the most vulnerable and to alert the authorities if they see homeless people sleeping outside.
The coldest snap of this season's expected to last untill early March.
In Romania an orange warning for blizzards and frost has been issued for the next two days.
The Mayor of Bucharest has closed the kindergartens, schools and high-schools for the following two days and recommended people to use public transport instead of their cars.
Paramedics claimed that the number of calls exceeded their capacity to reply. People called to announce they had got stuck or that they are facing hypothermia.
54 people have already died of influenza in Romania - twice the number compared to last winter.
Italy's Apennine Mountains have also been buried in snow, which is also hitting lower altitudes in the centre of the country.
Strong winds and low temperatures are expected over the next few days.
Snowflakes have been spotted in Verona and Arezzo and are even expected in Rome.

Taken from euronews.com
 

VOCABULARY AND GRAMMAR:

  • An influx of cold air from Siberia – притік холодного повітря з Сибіру.
  • the coldest snap – раптове похолодання до найнижчої температури.
  • has caused temperatures to plummet – спричинили різке падіння температури (дієслово to plummet вживається не тільки у новинах про падіння акцій)
  • have died of hypothermia – померли від переохолодження, зверніть увагу на прийменник of для передачі причини.
  • the mercury dropped to over minus 10 degrees Celsius – ртутний стовпчик впав до більш ніж мінус 10 градусів за Цельсієм. Цікаво, що назва матеріалу – ртуть – mercury – вживається метонімічно, тобто замінює поняття «термометр», це такий літературний прийом.
  • Health officials have urged people – працівники системи охорони здоров’я закликали людей. Вже вкотре у статті вживається Present Perfect – бо йдеться мова про результати похолодання, його наслідки.
  •  the most vulnerable – найбільш вразливі.
  • The coldest snap of this season's expected to last – Очікується, що найбільше похолодання цього сезону буде тривати … . Дуже популярна структура у пресі – to be expected to – щоб передати очікування, вона відноситься до пасивних структур, бо не уточняється, хто саме очікує.
  • an orange warning for blizzards and frost has been issued – було оголошено штормове попередження, orange в даному випадку – це ступінь ризику, найбільш серйозне попередження – red warning, а найменш серйозне – yellow warning.
  • Paramedics claimed – перемедики заявили.
  • exceeded their capacity to reply – перевищило їх здатність надавати відповідь.
  • had got stuck – застрягли (часто вживається у комбінації get stuck in traffic)
  • twice the number compared to last winter – вдвічі більше порівняно з минулою зимою.
  • Apennine Mountains have also been buried in snow – Апеннінські гори були завалені снігом.
  • Snowflakes have been spotted – Були помічені сніжинки – пасив вживається, коли неважливо/невідомо/чи очевидно, хто виконав дію. У даному випадку це неважливо, головне – результат. 
Вам також може сподобатися:
Writing
Безкоштовний урок англійської з Notes. Few / A Few / Little / A Little. A1-B1
Англійська сама себе не вивчить! Саме тому щотижня ми створюємо для вас корисні онлайн уроки з англійської мови для різних рівнів і на різні теми. Цього разу пропонуємо пройти Free English Lesson - Few/A Few/Little/A Little - http://bit.ly/3p0Sdm0 Урок створений для рівнів A1-B1, але буде корисним для…
Listening
8 безкоштовних зимових онлайн курсів з англійської мови для рівнів від Elementary до Advanced
Що б там не трапилось у 2020 році, і що б такого не чекало нас у 2021, є в світі одна дуже стабільна річ - англійська мова. Це і досі найпопулярніша міжнародна мова в світі, яка зближує людей з протилежних куточків планети, а знання англійської можна з упевненістю віднести до своїх  особистих і…
Grammar
Як удосконалити розмовну англійську вдома?
Вивчали англійську в школі, університеті, але досі не говорите впевнено? Знайома історія. Часто трапляється, що ми витрачаємо багато сил на вивчення граматики, вчимо багато слів, але англійську розмовну опанувати все ніяк не можемо. Зміст 1. Удосконалюємо англійську розмовну: як пасивні знання перевести…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-15:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-15:00
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн.-Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-15:00
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн.-Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн.-Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-15:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн.-Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-15:00