Grammar, Writing. 12.04.2016

Punctuation for Dummies: де ставити коми в англійській

Автор: Ганна Джигалюк

З комами по загальній любові можуть змагатися хіба що понеділки. Відомий приклад «стратити не можна помилувати» тільки допоміг цій маленькій точці з хвостиком стати ще більш зловісною. І в російській і українській мовах з комами так просто не розібратися, пам'ятаємо зі школи. Складні речення, обороти, союзи і купа винятків ... Напевно, думаєте ви, в англійській все так само.


Вивчаючи англійську мову, студенти намагаються максимально ігнорувати пунктуацію. Не до неї. Та й викладач рідко буде виправляти коми в творах. Але якщо ви хочете write like a native то давайте розберемо базові правила, які допоможуть вам з англомовним співрозмовником зрозуміти один одного правильно. Адже якщо в українській і російській мовах кома, перш за все, розділяє структурні елементи речення, то в англійській відповідає за зміст.

                                        Правило №1. Важливе-неважливе.

Якщо частину реченняї можна сміливо викинути - ставте кому. Часто це обороти, які дають нам додаткову інформацію:

  • Jill, who is my sister, shut the door.

Нам, взагалі то, не має значення, що Джил - сестра того хто говорить, вона всього лише закрила двері. За змістом речення не постраждає, якщо викинути це уточнення. Значить, його потрібно відокремити комами.

  • My brother, Bill, is here.

Якщо у мене є єдиний брат Білл, то без цього уточнення ми теж можемо обійтися. Ставимо кому. А ось якщо у мене кілька братів, то:

My brother Bill is here.
Ось, тепер ми розуміємо, який з моїх братів тут.  Коми не потрібні.

                                        Правило №2. Елементи декору.

Якщо в реченні є слова або вирази «для краси» - сміливо виділяємо їх комами. Тут теж працює принцип неважливого уточнення.

  • They respected him. Moreover, they were afraid of him.
  • Actually, it was how my family always celebrated Christmas.
  • I am, by the way, very nervous about this.

З вступними словами moreover, actually, besides, to my opinion, for example і ін. Мова звучить більш  зв'язно і красиво. Але, технічно, якщо їх прибрати - сенс збережеться. Значить, виділяємо комами.

                                        Правило №3. Два речення.

Простіше кажучи, якщо десь посеред речення ви можете поставити крапку - ставте її. Ну, або кому:

  • I like rock music, but I also enjoy jazz and blues.

За змістом буде ідентично, якщо поставити крапку:

  • I like rock music. But I also enjoy jazz and blues.


                                        Правило №4. Дати та штати.

Тут коми носять чисто офіційний характер, але це потрібно пам'ятати. Якщо ми пишемо день, місяць і рік - потрібно відокремити комою 2 цифри, а потім рік від решти реченняї:

  • Incorrect: October 31,1517 is one of the most significant dates in history.
  • Correct: October 31,1517, is one of the most significant dates in history.

Якщо дня немає, а є тільки рік - то ставиться кома тільки після року:

  • Incorrect: October, 1517, was a major month in history.
  • Correct: October 1517, was a major month in history.

Виняток: якщо дата в реченні не головна, а тільки уточнює об'єкт, коми не ставляться:

  • He was mentioned in June 2011 article.

«Він згадувався в червневій статті за 2011 рік». А ось якщо трохи змінити зміст, то коми нам знову знадобляться. Наприклад: «Його ім'я згадувалося в червні 2011 року, в статті Нью-Йорк Таймс»:

  • He was mentioned in June 2011, in NY Times article.

Майже те ж саме правило стосується міст і штатів. Штат, як і рік, потрібно виділити з двох сторін. По суті, це знову «правило неважливого». Назва штату тільки уточнює розташування міста:

  • We visited Hartford, Connecticut, last summer.
  • Paris, France, is sometimes called "The City of Lights."

Хіба мало, про який Париж  йдеться? Про всяк випадок, уточнюємо, і виділяємо комами.

                                        Правило №5. Oxford Comma

«Оксфордська кома» - головна відмінність англійської пунктуації від звичної нам. Це кома перед and / or в перерахуванні 3 і більше предметів. Ми звикли не ставити такі коми. В англійському це теж не завжди обов'язково, але в багатьох університетах США і Великобританії це стає вимогою. Чому? Тому що допомагає уникнути плутанини:

  • Students can study literature, science, and technology.
  • Classes can begin in spring, summer, or fall.

У першому прикладі студенти вивчають літературу, науку і технології. Скільки це предметів? Наявність коми чітко вказує, що три. А без коми «наука і технології» може виявитися однією дисципліною.

                                                                                     

У другому прикладі ми розуміємо, що заняття можуть початися три рази в році. А якщо без коми? Classes can begin in the spring, summer or fall - навесні заняття починаються завжди, а ось влітку або восени - як пощастить. Не ясно? Ось тому потрібна Оксфордська кома.

Коми дійсно роблять текст більш зрозумілим. Допоможіть співрозмовникові зрозуміти вас =)


"Let's eat Grandma" and "Let's eat, Grandma" - commas can literally save lives!

Вам також може сподобатися:
Listening
Безкоштовний урок англійської з Notes. Listening Lesson. Narrating a story. B2-C1
Цікаве інтерв'ю англійською з поліцейським, корисні поради, як вберегтися від шахрайства, багато важливих слів та виразів, щоб зробити ваші історії більш логічними і зв'язними - це все чекає на вас у нашому новому безкоштовному уроці Narrating a story - https://bit.ly/31daa9P. Проходьте його…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Video Lesson. Budgeting an enjoyable life. B1-B2
А ви відкладаєте гроші, коли отримуєте зарплату, чи безпощадно витрачаєте їх всі зразу? Жити життя може бути трішки дорого, але не з нашим новим інтерактивним Video Lesson Budgeting an enjoyable life - https://bit.ly/32nYl12. Адже він допоможе вам правильно планувати ваш бюджет і стати свідомим покупцем.…
Reviews
Безкоштовний урок англійської з Notes. Grammar Lesson. Passive Voice. A2
Passive Voice в англійській мові має свої правила, підводні камені та навіть табу. Їх варто знати, якщо ви хочете грамотно спілкуватися та писати in English. У цьому вам допоможе наш новий інтерактивний Grammar Lesson від Notes Passive Voice - https://bit.ly/3DpE3BW. За цим посиланням ви знайдете 3…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср., Пт.: 09:00-11:00, 13:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30