Vocabulary. 05.11.2013
American VS. British English

Pub VS. Bar

Автор: Ірина Омельченко
American VS. British English 

Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і,  що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.

Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!

 

Pocket money                           VS.                               Allowance

British English

У всіх дітей та дорослих майже завжди є кишенькові гроші на усілякі потреби. В Британії частіше вживають словосполучення Pocket money для загального визначення цього поняття. Та англійці вживають і слово Allowance. Тоді яка ж між ними різниця саме в британському варіанті англійської мови? Перше словосполучення означає кишенькові гроші на вечір з друзями (часто одноразово), а друге слово – кишенькові гроші, які батьки видають своїм дітям на постійній основі.

 

American English

А от в США частіше можна почути слово Allowance, що в загальному сенсі означає «кишенькові гроші», які дітям та підліткам зазвичай видають батьки на «погуляти», або на постійній основі – кожного дня (в школу) або кожного місяця (якщо це студенти, які живуть в коледжі далеко від своїх батьків).


 

Post               VS.                     Mail

British English

Якщо ви живете або подорожуєте по Англії, то слово «пошта»  з ваших вуст має звучати так – Post, а поштове відділення буде – Post office. Та деколи ви можете зустріти і слово Mail, щоправда це стосується лише офіційних назв ('RoyalMail' – the delivery service) та усталених виразів (a 'mail train', which used to be an overnight train on which letters were sorted for delivery next morning).

 

American English

Американці використовують лише слово Mail, тому ви можете побачити там Mailbox біля кожного будинку, куди людям приходять листи та преса. І саме від цього слова пішла назва наших улюблених електронних листів – e-mail. Тому, якщо ви хочете відчути себе саме американцем, то вживайте саме ці слова.               



 

Pub                       VS.                             Bar

British English

Історично склалося так, що сучасні британці ввечері ходять до пабів, адже слово Pub – скорочена форма від слова Public House, де ще сотні років тому назад вони вже пили ель, а зараз полюбляють вживати пиво з сосисками та дивитися футбол.

American English

Американці ж, якщо хочуть розважитися, ходять до барів, тобто англійською Bar. Взагалі, слово Bar означає високий прилавок, за яким продають елітний алкоголь. Тому згодом «прилавок» став баром, тобто модним місцем для проведення вільного часу та зустрічі з друзями.


Вам також може сподобатися:
Listening
Class 25. Personality Video Lesson. B2-C2
Безкоштовні уроки англійської мови від Green Forest ми публікуємо щочетверга у рубриці eBoost with Notes. Це уроки за нашим інтерактивним підручником Notes by Green Forest, які можуть бути суто граматичними або лексичними. Новий 25 урок присвячений вивченню лексики на тему PERSONALITY (Особистість).…
Vocabulary
10 Minute English – 29. Короткометражка “Mr. Biscuits”
А що, якщо б люди поводилися як песики? У сьогоднішній короткометражці “Пан Печенько”(“Mr. Biscuits”) Джон погодився приглянути за домом подруги на вихідних, але він зовсім не очікував, що йому доведеться доглядати ще й за її песиком. Короткометражка підійде для перегляду усім,…
Vocabulary
9 англійських слів про коронавірус
9 англійських слів про коронавірус, які вам потрібно знати, вже чекають вас у новому навчальному відео від Green Forest. Викладач нашої школи, Антон Сидоренко, у своєму відео детально розповідає про значення, а головне - про вимову, кожного з цих 9 слів: COVID-19 pandemic global virus outbreak lockdown…
Інтенсив вихідного дня
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
Пн.-Пт.: 14:00-20:00
Інтенсивний курс
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 10:00-20:00
Вт., Чт.: 14:00-20:00
Пт.: 10:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 12:00-20:00
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:00
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 10:00-20:00
Пт.: 14:00-20:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 10:00-20:00
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн.,Ср.: 10:00-20:00
Вт.,Чт.,Пт.: 14:00-20:00
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 10:00-20:00
Вт., Чт.: 14:00-20:00
Пт.: 10:00-20:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-20:00
Вт., Чт.: 14:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 12:00-20:00
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:00
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
Пн.-Пт.: 14:00-20:00
Найбільша мережа шкіл англійської мови в Україні