Video, Vocabulary, Fun. 02.10.2020
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал The Boys

Автор: Таня Пекарчук

Щоразу, як бачу черговий анонс супер-бупер літаючого вогнем палаючого борця за справедливість, моя реакція десь така: “Що правда? Знову? Ще не набридло?” 

Але тут з’явився The Boys від Amazon Prime і перевернув історії про супергероїв догори дригом. В створенні серіалу задіяні режисери, які працювали над Black Mirror, Fargo, Game of Thrones та іншими вже культовими серіалами. 
Ви звикли приписувати супер-героям всі чесноти ледь не святих людей? Звісно, вони чесні, благородні, добрі і справедливі! А що буде зі звичайною пересічною людиною, якщо наділити її супер-силами? Правильно, буде багато побічних втрат і шкоди від усіх “геройств”: від пошкодженого майна до випадково вбитих перехожих. І ось The Boys ‒ це група повстанців, яким ця сімка супер-героїв, the Seven, стала поперек горла. Враховуючи все вищесказане, в серіалі є певний філософський підтекст. 

  • Прем’єра: 26 липня 2019
  • Рейтинг IMDB: 8.7 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: різноманітні акценти, в тому числі, новозеландський. Дуже багато лайки і сленгу, тож Urban Dictionary стане вашим вірним помічником. 
  • I’m not gonna piss you about. ‒ Я не буду морочити тобі голову, гаяти твій час. 
  • Supes lose hundreds of people each year to сollateral damageСупергерої знищують сотні людей щороку в якості побічної (супутньої) шкоди.
  • You need to unclench your asshole. ‒ Тобі треба розслабитись
  • We are on the verge of nailing these wankers. ‒ Ми за крок до того, щоб здолати цих придурків
  • When they are apart they are absolute f***ing rubbish. ‒ Коли вони окремо, вони повний непотріб
  • We need each other or we are f***ing dead in the water. ‒ Ми потребуємо одне одного, або ми приречені на невдачу
  • He gives the worst pep talks. ‒ Він дає найгірші мотиваційні промови

Корисні фрази:

  • to piss about/around ‒ морочити комусь, голову, гаяти чийсь час, 
  • Supe = Super Hero ‒ супер герой,
  • сollateral damage ‒ побічна (супутня) шкода,
  • to unclench one's asshole ‒ розслабитись (дуже неформально),
  • a wanker ‒ придурок,
  • rubbish ‒ непотріб,
  • dead in the water ‒ приречений на невдачу,
  • pep talk ‒ мотиваційна промова.
Вам також може сподобатися:
Fun
Англійська в піснях. Чим жертвує The Weekend? Розбір і переклад пісні Sacrifice
Всім нам інколи потрібно відволікатись на контент не пов'язаний з війною, тому ми вирішили випустити нове навчально-музичне відео, яке записали для вас ще до 24.02. За 10 хвилин нового випуску рубрики "Англійська в піснях" наша Юля Кравченко розкаже вам трохи про сходження зірки The Weeknd,…
Fun
Готуємось до співбесіди англійською: запитання та відповіді з перекладом
Це навчальне відео з підготовки до співбесіди ми відзняли дуже давно, ще до війни. Але його тема, яка була актуальною раніше, зараз стала тільки ще більш актуальною. Тож запрошуємо до перегляду нового відеоуроку «Співбесіда англійською мовою, найпопулярніші питання та відповіді англійською…
Fun
One TV show for your English - серіал Euphoria
Секс, наркотики, жорстокість, трішки романтики, крутезний саундтрек і молодь, яка намагається знайти себе і зрозуміти життя. На екрани вийшов новий сезон "Ейфорії", яка викликає змішані почуття, а це запорука хорошого кіно. Тут діти, які швидко стали дорослими в цьому жорстокому світі, - драгділери.…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Пт.: 12:00-20:00
Нд.: 10:00-15:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 08:00/09:00-11:00, 13:00-21:30
Сб.: 10:00-15:00
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 08:00-20:30
Вт., Чт., Пт.: 09:00-20:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн.-Пт..: 09:00-19:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-18:00
Вт., Чт.: 12:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн.-Пт.: 12:00-20:00
Сб.: 10:00-15:00