Listening, Video, Vocabulary, Fun. 24.09.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Sex Education

Автор: Таня Пекарчук

“Статеве виховання” є одним з найочікуваніших “повернень” цього сезону. Надзвичайно емоційний і глибокий серіал про те, як підлітки в одній британській школі шукають і знаходять себе, створюють і розривають стосунки. А заразом і про дорослих, яким ніскілечки не легше. Вони теж намагаються вирішити свої питання як інтимного характеру, так і пошук нових смислів і своєї ідентичності. 

Щодо сюжету, то все почалось із двох підлітків, до яких однолітки в школі почали звертатися за порадами інтимного характеру. Так, непомітно для самих себе, вони створили в школі підпільну “клініку”, яка дійсно допомогла багатьом. А що було далі? Дивіться і насолоджуйтесь. Більше жодних спойлерів! 

А для вашої англійської в серіалі настільки часто зустрічається сучасний насправді молодіжний британський сленг, що формально вчити його не буде потреби. 

  • Прем’єра 3го сезону: 17 вересня 2021 (Netflix)
  • Рейтинг IMDB: 8.3 
  • Рівень англійської: від Pre-Intermediate і вище
  • Особливості мови: багато британського молодіжного сленгу, особливо на інтимні теми. Достатньо зрозуміла і не дуже швидка мова. 
 
Кілька цікавих та корисних фраз з трейлеру: 
  • Here are the students currently attending what has been dubbed the “Sex School”. - Ось студенти зараз заходять в школу, яку називають “Sex School”.
  • It seems that there are some students here who get a kick out of giving us a bad name. - Здається, тут є учні, яким приносить задоволення псувати нам репутацію. 
  • You’re a poofter now, Groff? - Ти тепер гей, Гроф?
  • I will get Moordale back on track. - Я поверну Мордейл до нормального режиму (виправлю ситуацію).
  • It’s backwards. - Це все навпаки. 
  • She needed a lift. - Її треба було підвезти. 
  • You shouldn’t ever give someone the power to humiliate you. - Ти ніколи не повинен давати комусь можливість (силу) принижувати тебе.

Ще корисні слова і фрази з 3го сезону серіалу:

  • to punch a pillow - бити подушку (щоб зігнати злість)
  • We are done. / We are over. - Між нами все скінчено. 
  • values  - цінності
  • to step out (of a car) - виходити (з машини)
  • to feel backed into a corner - почуватися загнаним в куток
  • to walk single file - одити по-одному
  • to look up to somebody - рівнятися на когось
  • to go tits-up - провалитися, зазнати невдачі (сленг)
  • to suck up to sb - підлизуватись до когось (сленг)
  • a scrote (=scrotum) - калитка (мошонка)
  • In the wake of [X]... - В світлі [X] подій…
  • Seemed fated - ніби доля така
  • to call it quits - ми квити (ніхто нікому нічого не винен)
  • to be nosy - сунути носа не в свої справи
  • Don’t be disheartened! - Не впадай у відчай!
  • peachy, adv - чудовий, неперевершений
Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Only Murders in the Building
Хочеться чогось легкого, комедійно, але все ж якісного? Пропоную переглянути Only Murders in the Building, співавтором якого є Стів Мартін. Зірковий склад серіалу вражає: тут вам і сам Стів Мартін, і Селена Гомез, і Мартін Шорт, і навіть Стінг в одному з епізодів (в ролі самого себе).  Про що серіал? …
Listening
One TV show for your English - серіал Squid Game
Всі ми колись гралися в прості дитячі ігри: перетягування каната, резинки, музичні стільці тощо. В Кореї є свої дитячі ігри, наприклад, “Гра в кальмара”, звідки і назва цього серіалу. Чому серіал називається як дитяча гра? Одного дня Сонґ Гі Юн, головний герой серіалу, який по вуха в боргах,…
Fun
One TV show for your English - серіал Nine Perfect Strangers
Новий міні-серіал з Ніколь Кідман та Мелісою МакКарті, “Nine Perfect Strangers”, вже наробив галасу в мережі. Дев’ятеро людей зі своїми особистими трагедіями, які вони ретельно приховують, опиняються в райському ретритному велнес-центрі “Транквілум”. Тут, попиваючі смузі…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср., Пт.: 09:00-11:00, 13:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30