Fun, Listening, Video, Vocabulary. 08.10.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Nine Perfect Strangers

Автор: Таня Пекарчук

Новий міні-серіал з Ніколь Кідман та Мелісою МакКарті, “Nine Perfect Strangers”, вже наробив галасу в мережі. Дев’ятеро людей зі своїми особистими трагедіями, які вони ретельно приховують, опиняються в райському ретритному велнес-центрі “Транквілум”. Тут, попиваючі смузі з екзотичних фруктів, медитуючи і виконуючи різні завдання, вони зустрічаються віч-на-віч зі своїми страхами, травмами, прихованою агресією. І невеличкий спойлер: в смузі щось підмішують. 
Що з цього вийде? Чи отримують вони те нове життя, на яке сподівались? 

А що в ньому для твоєї англійської? 
Оскільки герої дуже різні, тут дуже багато цікавих фраз, сленгу, метафор, і трішки дивного російського акценту у виконанні Ніколь Кідман.
Серіал вже має своє коло як прихильників, так і хейтерів. Дивись і вирішуй, до кого ти приєднаєшся.  

  • Прем’єра: 18 серпня 2021
  • Рейтинг IMDB: 7.1 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: розмовна американська англійська, трішки російського акценту, багато метафор, кілька цитат. Твоя англійська точно збагатиться за 8 епізодів. 
 
Фрази з трейлера:
  • Apparently, I’m in need of some fixing. - Вочевидь, мені необхідно, щоб мене виправили/полагодили
  • Wellness retreat is such utter crap. - Ці велнес ретрити - це суцільне лайно.
  • Surrender yourself to me. - Здайтеся мені.
  • We complement each other’s demons. - Наші демони доповнюють одне одного.
  • My vote is give this thing a shot. - Я голосую за те, щоб дати цьому шанс. 
  • Is Masha batshit or is whe the real deal? - Маша схиблена чи вона дійсно крута?

Ще цікаві слова і фрази з серіалу: 

  • social impact - соціальний вплив
  • Never better! - Добре як ніколи! (Як відповідь на питання How are you doing?)
  • infinite serenity - безмежний спокій
  • upbeat, adj - оптимістичний
  • gentle fasting - м’яке голодування
  • There's no easy way to say it. - Це непросто сказати.
  • to scream like a banshee - кричати як навіжений
  • a mental breakdown - нервовий зрив
  • curbside - узбіччя, бордюр
  • to stock up on sth - запастися чимось
  • word of mouth - чутки, рекомендації
  • blood draw - забор крові
  • Don't rat me out! - Не видавай мене
  • a dash of crippling shame - щіпка сорому, що паралізує
  • Just ride it out! - Просто відпусти це!
  • to be off-grid - бути поза мережею
  • to take it for a spin - дати прокататись
  • pain threshold - больвий поріг
  • What are you in for? - Для чого ти тут?
  • to whittle away (at sth/SB) - знищити кого
  • to sneak up on other people - підкрадатися до людей
  • R&R - rest and relaxation - відпочинок і розслаблення
  • to be famished - вмерати з голоду
  • brekkie = breakfast - сніданок
  • to mourn sb - оплакувати
  • humiliated, adj - принижений
  • to medal at sth - бути чемпіоном в чомусь
  • a powder keg - порохова бочка
  • a one-trick pony - людина, якій гарно вдається лише щось одне
  • a splitting headache - голова розколюється (про головній біль)
  • Duly noted. - Я взяла це до уваги.
  • You look pasty. - Ти виглядаєш блідим, нездоровим.
  • Your secret's safe with me. - Твій секрет назавжди зі мною.
  • to forage - добувати їжу
  • That hit a nerve. - Це заділо за живе. 
  • a split second decision - секундне рішення
  • be on the precipice of sth great - стояти на порозі чогось надзвичайного
Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Only Murders in the Building
Хочеться чогось легкого, комедійно, але все ж якісного? Пропоную переглянути Only Murders in the Building, співавтором якого є Стів Мартін. Зірковий склад серіалу вражає: тут вам і сам Стів Мартін, і Селена Гомез, і Мартін Шорт, і навіть Стінг в одному з епізодів (в ролі самого себе).  Про що серіал? …
Listening
One TV show for your English - серіал Squid Game
Всі ми колись гралися в прості дитячі ігри: перетягування каната, резинки, музичні стільці тощо. В Кореї є свої дитячі ігри, наприклад, “Гра в кальмара”, звідки і назва цього серіалу. Чому серіал називається як дитяча гра? Одного дня Сонґ Гі Юн, головний герой серіалу, який по вуха в боргах,…
Grammar
One TV show for your English - серіал Ted Lasso
Тед Лассо - це професійний тренер американського футболу, якого запрошують тренувати команду англійського футболу, в якому Тед нічого не тямить. Думаєш, це заважає йому бути йому крутим тренером? Зовсім ні, і навіть навпаки. І якщо ти думаєш, що серіал про футбол, то ти глибоко помиляєшся. Це унікальний…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср., Пт.: 09:00-11:00, 13:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30