Fun, Vocabulary, Video. 14.05.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Dynasty

Автор: Таня Пекарчук

В пошуах чергового серіалу для вивчення англійської я натрапила на Dynasty. Хороший рейтинг на іmdb, а ще назва, як в мильної опери мого дитинства. Я вирішила дати йому шанс. 

Від авторів Gossip Girl цього разу розповідь про одну заможну родину Керінгтонів: батьки і діти, гроші, корпорації і махінації, подружні зради, - все це і ще купа інтриг. Чим не флешбек із 90х? В серіалі зрозуміла вимова, а кількість мовних кліше і стандартних фраз на один епізод просто зашкалює. Саме це і робить Dynasty дуже корисним для вивчення лексики в контексті. А для любителів завдань із зірочкою, пропоную розіграти діалоги із друзями - це весело і корисно! 

  • Прем’єра 4-го сезону: 7 травня 2021 
  • Рейтинг IMDB: 7.3 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: зрозуміла вимова, багато мовних кліше, різноманітна лексика (від повсякденної до ділової), мало сленгу. 
 
Корисні фрази з трейлера:
  • I can’t believe you just spent the median household income on jet fuel. - Не можу повірити, що ти  щойно витратила на паливо для літака середній дохід домогосподарства
  • I’ll make sure to get my hair done. - Я подбаю про те, щоб зробити зачіску. 
  • I’m usually the one who makes things awkward here. - Зазвичай я створюю незручне становище. 
  • I’m happy to relieve you of that burden. - Я рада позбавити тебе цього тягаря.
  • I get it, you think she’s a gold digger.  - Я тебе розумію, ти думаєш вона полює на гроші. 
  • You never know who’s gonna stab you in the back. - Ніколи не знаєш, хто завдасть тобі удару в спину. 

Корисні слова і фрази з серіалу: 

  • a manor - маєток
  • a detour - об’їзд
  • to be overlooked - бути недооціненим
  • to get to know sb - краще когось взнати
  • to brag about sth - вихвалятися чимось
  • I wouldn’t take that bet. - Я б не була такою впевненою в цьому. 
  • a worldly person - людина з багати життєвим досвідом
  • to kick sb out - вигнати, виставити за двері
  • a black ship of the family - біла ворона
  • to give sb a break - дати комусь спокій
  • to dump sb - кинути когось, завершити стосунки
  • on the spot - в ту ж мить, одразу ж
  • an ambush - засідка (несподіванка)
  • to come around - змінити думку
  • There might be an opening. - Там може бути вакансія.
  • to walk sb down the aisle - вести когось під вівтар
  • decapitated - обезголовлений
  • to keep one’s mouth shut - тримати рота закритим; тримати язик за зубами
  • What’s our timeline? - Скільки в нас часу?
  • It was fun while it lasted. - Було весело, поки тривало. 
  • Іgnore the lore at your own parole. - Ігноруй звичаї на свій страх і ризик
  • You are overreacting. - Ти перебільшуєш, драматизуєш. 
  • I’m totally swamped for the rest of the day. - Я по вуха в роботі до кінця дня.
  • a bastard - байстрюк, позашлюбна дитина
  • to change one’s mind at a moment’s notice - змінити думку в одну мить
  • picture-perfect, adj - гарний на вигляд, хоч картини пиши
  • to explore all my options - розглянути всі можливі варіанти
  • I only want what’s best for you. - Я хочу для тебе лише найкращого
  • Sometimes things don’t work out. - Часом все складається не так, якщо хотілося б. 
  • It’s comforting to know. - Це втішає. 
  • to give the people a benefit of a doubt - дати людям кредит довіри
  • someone has been to hell and back - настраждались, пройшли через багато випробувань
  • a handout - подачка
  • to point out a flow - вказати на недолік
  • I come in peace. - Я прийшла з миром.
  • to hear sb out - вислухати
  • to get the things right - зробити все правильно
Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал The Handmaid’s Tale
“Оповідь служниці” звучить як назва серіалу з 90х. Але ж якщо врахувати, що словом “служниця” називають жінку, яка зобов’язана народжувати дітей багатіям в недалекому уявному майбутньому у вигаданій тоталітарній теократії Гілеад (що на території США). Так, це вже більш…
Fun
One TV show for your English - серіал Friends: the Reunion
Важко уявити людину, яка б вивчала англійську, але була не знайома з культовим серіалом "Друзі". Це я до того, що якщо ви така людина - в вас є цілих 10 сезонів розмовної англійської на будь-яку тему!  Але ж якщо ваша англійська "зростала" на Friends, то у вас сьогодні свято.…
Fun
One TV show for your English - серіал Love, Death & Robots
В час коли важко зробити вибір, що подивитися, режисери і продюсери серіалів приходять на допомогу, правда. Вам важко вибрати про любов, смерть чи  роботів? Тримайте Love, Death and Robots. Що б не відбувалося навколо - фінансові кризи, карантини, війни - це три найактуальніші теми сучасності.…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн., Ср., Пт.: 13:00-20:00
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 13:00-20:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30