Fun, Vocabulary, Listening. 19.05.2021

Depeche Mode – Personal Jesus: текст, переклад і розбір пісні

Автор: Аліна Логвіна

Depeche Mode – Personal Jesus: текст, переклад і розбір пісні

Hi, guys! Я Мартін Гор – учасник групи Depeche Mode. Мої підписники часто запитують, про що ж наша пісня Personal Jesus. Зізнатися чесно, я хотів залишити інтригу. Дівчатам же подобаються загадкові музиканти... Але постійність – не зовсім моє. Тому ловіть!

 

Reach out and touch faith
Your own personal Jesus

Простягни руку й доторкнися до віри
Твій власний особистий Ісус

Reach out and touch faith

Reach – досягати, доходити

Reach out – простягати руку

God reached out to touch Adam – Господь простягнув руку, щоб доторкнутися до Адама

Your own personal Jesus

Own – той, що вам належить

Personal – той, яким користуєтеся тільки ви

He is my personal driver – Він мій особистий водій

This is my own car – Це моя власна автівка

Depeche Mode – Personal Jesus: текст, переклад і розбір пісні - 2

Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who's there

Хтось, хто почує твої молитви
Хтось, кому не все одно
Твій власний особистий Ісус
Хтось, хто почує твої молитви
Хтось, хто поруч

Someone to hear your prayers

Be to do smth – стійка конструкція, яку використовуємо, щоб позначити домовленість

Audrey and Jimmy are to be married on the 14th of June, but Jimmy doesn’t know yet – Одрі та Джиммі одружаться 14-го червня, але Джиммі ще не знає про це

Someone who's there

If you can’t finish the burger, I’ll be there for you – Якщо ти не зможеш доїсти бургер, я прийду на допомогу

Feeling unknown
And you're all alone
Flesh and bone
By the telephone

Почуваючись незнайомо
І ти зовсім один
Із плоті й кісток
Біля телефона

Feeling unknown

Це дієприкметник теперішнього часу. Використовується в реченнях, де крім основної дії, паралельно відбувається ще одна

I can hear her singing! Jesus, help! – Я чую, як вона співає! Господи, допоможи!

Flesh and bone

Those people are just flesh and bone – Ці люди всього лише з плоті й кісток

Depeche Mode – Personal Jesus: текст, переклад і розбір пісні - 3

Lift up the receiver
I'll make you a believer

Візьми слухавку
Я зроблю тебе віруючим

To receive – отримувати

receive (v) + r = receiver (n) – приймач, слухавка

To believe – вірити

believe (v) + r = believer (n) – віруючий

I tried to find a pay phone, and the receiver was cut off – Я спробував знайти автомат, але слухавка була відрізана

I know you're not a believer – Я знаю, що ви не віруючий

Depeche Mode – Personal Jesus: текст, переклад і розбір пісні - 4

Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I'm a forgiver

Скористайся другим шансом
Випробуй мене
Вантаж на твоїй душі
Ти повинен сповідатися
Я відпущу гріхи
Ти ж знаєш, я вмію пробачати

Take second best

Second best – другий після найкращого варіанту

She’s not a lover, she is the second-best woman in his life – Вона не коханка, вона друга найкраща жінка в його житті

I will deliver

To deliver – не тільки доставляти, а й рятувати, а в нашому конкретному випадку – навіть відпускати гріхи

Is there nothing that can be done to deliver these poor children from getting bored? – Що можна зробити, щоб врятувати цих дітей від нудьги?

 

Depeche Mode – Personal Jesus: текст, переклад і розбір пісні - 5

Вам також може сподобатися:
Listening
One TV show for your English - серіал Squid Game
Всі ми колись гралися в прості дитячі ігри: перетягування каната, резинки, музичні стільці тощо. В Кореї є свої дитячі ігри, наприклад, “Гра в кальмара”, звідки і назва цього серіалу. Чому серіал називається як дитяча гра? Одного дня Сонґ Гі Юн, головний герой серіалу, який по вуха в боргах,…
Fun
One TV show for your English - серіал Nine Perfect Strangers
Новий міні-серіал з Ніколь Кідман та Мелісою МакКарті, “Nine Perfect Strangers”, вже наробив галасу в мережі. Дев’ятеро людей зі своїми особистими трагедіями, які вони ретельно приховують, опиняються в райському ретритному велнес-центрі “Транквілум”. Тут, попиваючі смузі…
Grammar
One TV show for your English - серіал Ted Lasso
Тед Лассо - це професійний тренер американського футболу, якого запрошують тренувати команду англійського футболу, в якому Тед нічого не тямить. Думаєш, це заважає йому бути йому крутим тренером? Зовсім ні, і навіть навпаки. І якщо ти думаєш, що серіал про футбол, то ти глибоко помиляєшся. Це унікальний…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср., Пт.: 09:00-11:00, 13:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30