Vocabulary, Reading. 03.04.2018
English with Top News

Читай новости и учи английский – Kim Jong-un 'moved' by K-pop peace concert

Автор: Анна Чорная

Добрый день! Сегодня мы предлагаем вам статью, которая была достаточно популярной на сайтах информационных агентств. Ведь все, что связано с Северной Кореей и ее лидером, вызывает большой интерес из-за закрытости данной страны и небольшого количества информации, просачивающейся в СМИ. И даже такие на первый взгляд несерьезные события могут иметь большое политическое значение. Статья подойдет для студентов, начиная с уровня Pre-Intermediate. Как всегда, ознакомьтесь со статьей, обратите внимание на выделенные слова. Затем обработайте лексику и еще раз прочитайте. Также попробуйте пересказать ее своим друзьям!

Kim Jong-un 'moved' by K-pop peace concert in Pyongyang

North Korean leader Kim Jong-un was deeply moved by a concert in Pyongyang featuring South Korea artists, the North's state news agency KCNA reports.
It said the leader's heart had swelled when he saw the North Korean audience respond enthusiastically to the performances of famous K-pop groups.
He said the musical exchange was a significant occasion giving the appearance of a united country.
The concert came amid improving relations between the Koreas.
The North sent performers to the Pyeongchang Winter Olympics in South Korea earlier this year, and the leaders of the two countries are due to hold a summit on the border later this month.
The performers are in Pyongyang for two shows, the first South Korean musical delegation to visit in more than a decade.
Mr Kim is the first North Korean leader to attend a performance by an artistic group from the South, said South Korea's official news agency, Yonhap.

Military exercise
Mr Kim has agreed to hold summits with South Korean President Moon Jae-in and US President Donald Trump.
He met Chinese President Xi Jinping in Beijing last week during his first foreign trip as leader.
The third inter-Korean summit - there were also meetings in 2000 and 2007 - is due to be held on 27 April. No date has been set for the US-North Korean summit.
Meanwhile, the US and South Korea have begun their annual military drills, which have been scaled down compared with previous years as both countries prepare for talks with North Korea.
Although nearly 300,000 South Korean troops and 24,000 American troops will take part, the drill will be a month shorter than usual and will not involve nuclear submarines.
In the past, the drills have infuriated North Korea but correspondents say that this time Pyongyang is keeping relatively quiet. Mr Kim reportedly told visiting South Korean officials that he understood that the exercises had to go ahead.

Adapted from www.bbc.com

VOCABULARY AND GRAMMAR:

  • was deeply moved – был глубоко тронут.
  • the leader's heart had swelled – сердце лидера было переполнено эмоциями. В другом контексте swell может означать отек или увеличение в размерах.
  • he saw the North Korean audience respond enthusiastically – он увидел, что северокорейские зрители реагировали с энтузиазмом. После таких глаголов как hear, see, notice, watch употребляется глагол в инфинитиве, когда мы видели или наблюдали за действием в целом.
  • musical exchange – музыкальный обмен.
  • a significant occasion – важное событие.
  • The concert came amid improving relations between the Koreas – концерт состоялся во время улучшения отношений между Кореями.
  • the leaders of the two countries are due to hold a summit – лидеры двух стран должны провести саммит. To be due to – очень распространенная формулировка в прессе, особенно когда речь идет о визитах на высшем уровне.
  • Mr Kim is the first North Korean leader to attend a performance – Ким – это первый северокорейский лидер, посетивший спектакль.
  • Military exercise – военные учения.
  • No date has been set – дата не была установлена. Помним, что в английском предложении может быть только одно возражение.
  • Meanwhile – тем временем. Это вставная конструкция, которая ставится в начале предложения и выделяется запятой.
  • annual military drills – ежегодные военные учения.
  • which have been scaled down compared with previous years – которые были уменьшены в объеме по сравнению с предыдущими годами.
  • troops – войска, как правило, употребляется во множественном числе.
  • Pyongyang is keeping relatively quiet – Пхеньян держится относительно спокойно.
  • Mr Kim reportedly told visiting South Korean officials – По сообщениям, Ким сказал чиновникам из Южной Кореи, приехавшими с визитом. 
Вам также может понравиться:
Fun
Английский в песнях – Разбор и перевод песни Kendrick Lamar - Not Like Us
Может эта песня уже надоела вам, но заценить все "фишки" английского в рэпе "Not Like Us" от Kendrick Lamar точно стоит! Именно поэтому наша преподавательница Юля сделала для вас видео разбор и объяснила значение английского сленга, идиом и сокращений по этому треке. Включайте, чтобы…
Listening
One TV show for your English - сериал The White Lotus, season 3
Один из самых громких сериалов HBO, "Белый лотос", возвращается с новым, еще более увлекательным сезоном, который переносит зрителей в роскошный курорт в Таиланде. Фирменное сочетание черного юмора, острой социальной сатиры и неожиданных сюжетных поворотов сделает это путешествие по-настоящему…
Vocabulary
Keep the rhythm: 20 музыкальных идиом на английском
А какую музыку вы любите слушать? Оказывается, музыка влияет не только на эмоции, но и на язык. В английском множество идиом связано с музыкой, и они помогают сделать речь более живой и выразительной. Приходилось ли вам "toot your own horn" (хвастаться) или "change your tune" (изменять…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.