Когда еще петь о любви, если не весной? Собственно, песню именно о любви сегодня и разберем. Хочу сказать вам по секрету, что за подобными песнями всегда можно обратиться к Джону Ледженду. Очень талантливый певец, по-моему, и в клипах, кстати, очень часто снимается со своей женой. Серьезно, how sweet is that?
Pulling me further
Further than I've been before
Making me stronger
Shaking me right to the core, oh
I don't know what's in the stars
Never heard it from above, the world isn't ours
But I know what's in my heart
If you ain't mine I'll be torn apart
[CHORUS:]
I don't know who's gonna kiss you when I'm gone
So I'm gonna love you now, like it's all I have
I know it'll kill me when it's over
I don't wanna think about it, I want you to love me now
(Love me now, love me now)
Oh, oh, love me now, oh, oh, oh, yeah
(Love me now, love me now)
Oh, I want you to love me now
Something inside us
Knows there's nothing guaranteed, yeah
Girl, I don't need you
To tell me that you'll never leave, no
When we've done all that we could
To turn darkness into light, turn evil to good
Even when we try so hard
For that perfect kind of love, it could all fall apart
[CHORUS]
Oh I don't know how the years will go down, it's alright
Let's make the most of every moment tonight
[CHORUS]
GRAMMAR
Present Perfect:
«Pulling me further
Further than I've been before»
«Притягиваешь меня поближе
Ближе, чем я когда-либо был»
«When we've done all that we could»
«Когда мы сделали все, что могли»
Если вам всегда актуальным остается вопрос того, в чем разница между past simple и present perfect, просто посмотрите на примеры из песни. Знаем ли мы, когда именно в прошлом произошли действия? Нет. Важен ли результат действий в настоящем? Да. По сути, на этих двух принципах и базируется present perfect simple.
First Conditional:
«If you ain't mine I'll be torn apart»
«Если ты не будешь моей, моя душа когда-нибудь разорвется»
Условные предложения первого типа необходимы для того, чтобы говорить о ситуациях, которые могут вероятно произойти в будущем. Что касается песни, конечно, ни у кого ничто не разорвется, певец гиперболизирует. Однако для нас важно, что он говорит о будущем: если вдруг она не будет с ним в будущем, ему от этого будет очень много.
Will / Be going to:
«So I'm gonna love you now, like it's all I have
I know it'll kill me when it's over»
«Я собираюсь любить тебя сейчас, как будто это все, что мне осталось
Я знаю, когда все кончится, я этого не переживу»
«Girl, I don't need you
To tell me that you'll never leave, no»
«Мне не нужно, чтобы ты сказала мне,
Что ты никогда меня не покинешь»
В первом примере вы можете увидеть хрестоматийную разницу между will и be going to. Певец собирается любить свою жену, и это его план и намерение. В следующем предложении он говорит о будущем и о том, что не сможет пережить разрыв – в данном случае он выражает свое мнение относительно будущего. Даже невзирая на то, что он полностью уверен в том, что это произойдет, все равно используем will.
Якщо ж говорити про другий приклад, то в ньому мова йде про обіцянки, а з обіцянками завжди will.
VOCABULARY:
- Core - the most important or most basic part of something – ядро, суть
- Tear apart - to make someone feel very sad, upset, or worried – очень огорчать
- Fall apart - if something such as an organization, agreement, or relationship falls apart, it no longer continues – развалиться, распадаться