Тема счастья набирает обороты не только в Украине. Вы можете купить билет на очередной тренинг мотивационных спикеров о том, как жить на полную, а можете отложить эти деньги на мороженое, много мороженого, и посмотреть эти 5 TED Talks, все те же лайфхак! Собирайте друзей, просматривайте talks вместе, ‒ вот вам еще и тусовка.
Я приготовила для вас советы, как смотреть TED Talks, в зависимости от вашего уровня английского. А также небольшую подборку слов, фраз и тезисов, которые позволят вам стать немного счастливее и пополнят словарный запас.
Что такое TED Talksи как работать с сайтом ‒ все читайте здесь. А я сосредоточусь на том, как получить максимум пользы от просмотра для разных уровней: beginner, intermediate, advanced.
Выступления продолжаются в среднем по 18 минут. Конечно, работа с выступлением займет больше времени, чем просто прослушивание 18 минут. Помните, что можно разбить выступление на части. А еще лучше, спланировать работу с выступлением на несколько дней: сегодня читаете, завтра выписываете слова, послезавтра просматриваете, а дальше ‒ обсуждаете с друзьями. Так и план дополнительной работы по английскому на неделю готов!
Приятного обучения!
Как смотреть начинающим?
Есть несколько опций.
- Слушать выступление на английском языке с субтитрами на украинском. Честно признаюсь, не мой любимый метод, ведь я начинаю читать и фактически фокусируюсь на украинском тексте, вместо английского. Есть ученые, которые утверждают, что мозг все равно регистрирует английский. Стоит попробовать :)
- Прочитать транскрипт (текст выступления) на украинском, уже потом смотреть и слушать выступление. Таким образом вы уже знаете о чем выступление, и количество незнакомых слов никак не пугает, а наоборот, вдохновляет. Вам может быть интересно услышать, как спикер пошутил на английском, как звучала та или иная метафора. Кстати, смотреть на спикера - тоже хорошее упражнение. Подсознательно наш мозг регистрирует и мимику, и жесты, которые связаны с речью. Если достаточно долго смотреть на лицо спикера, то хотите того или нет, но с практикой губы сами начинают принимать именно то положение, которое надо для произношения длинного "и".
- Так же, как и в предыдущем варианте, но с включенными субтитрами. Я голосую за английские, но попробуйте и с украинскими. Опять же, стоит попробовать, найти для себя комфортный и эффективный вариант.
Want to be happy be grateful by David Steindl-Rast (14:27 min)
Это выступление довольно простое и подойдет даже начинающим. Сложные слова я вам уже подготовила, и поработайте именно с восприятием на слух, ведь David Steindl-Rast из Австрии и имеет очень приятный акцент.
- the mainspring of whatever they do and whatever they put up with ‒ движущая сила того, что они делают, и с чем они смирились
- misfortune ‒ несчастье
- opportunity ‒ возможность
- gratefulness ‒ благодарность
- They radiate happiness ‒ Они излучают счастье.
- I appeal to your own experience ‒ Я обращаюсь к вашему собственному опыту.
- You have not traded it in. ‒ Вы не выторговали это, не выменяли.
- By experiencing, by becoming aware that every moment is a given moment. ‒ Проживая, осознавая каждый момент как данный (подаренный) момент.
- we have this saying, opportunity knocks only once. ‒ есь такая поговорка "возможность стучит только раз".
- We can avail ourselves of this opportunity. ‒ Мы можем воспользоваться этой возможностью.
- even when we are confronted with something that is terribly difficult ‒ даже когда мы сталкиваемся с чем-то очень тяжелым
- to stand up for your conviction ‒ встать на защиту ваших убеждений
- I turned on the faucet ‒ я включил кран
- this wears off ‒ это проходит (ослабляется)
- violance ‒ насилие
- scarcity ‒ недостаток, дефицит
- why it mushroomed ‒ почему это быстро распространяется
Как смотреть со средним уровнем английского?
Здесь также есть опции. В зависимости от количества времени и вашей настойчивости.
- (Труднее и дольше, но эффективнее) Слушаете выступление на английском без субтитров. Затем читаете текст, находите в словаре слова, которые не дают понять, что к чему, или просто ключевые слова. Можно также те, которые вы считаете полезными. Просматриваете снова. Вдвое дольше, но и вдвое эффективнее.
- До просмотра ознакомиться с английским текстом. Выделить для себя и найти в словаре слова, которые мешают пониманию или просто ключевые слова. Теперь можно просматривать выступление, наслаждаться английском и радоваться, что вы все понимаете. А дальше действовать: использовать новые слова в обсуждении выступлений с друзьями и коллегами.
All it takes is 10 mindful minutes by Andy Puddicombe (9:24 min)
Это выступление подойдет как начинающим, так и старшим уровням. Есть свои сложности с метафорами и сравнениями в языке, но в целом очень простое и понятное выступление английского автора и учителя медитации.
- in quite quick succession ‒ в довольно быстрой последовательности
- things which flipped my life upside down ‒ вещи, которые перевернули мою жизнь (вниз головой)
- I was inundated with thoughts ‒ я был завален мыслями (дословно: затоплен)
- to cope with (emotions) ‒ разобраться с эмоциям, справляться с эмоциями
- mindful ‒ осознанный
- hit the bottle ‒ начать злоупотреблять алкоголем
- take our foot off the gas ‒ замедлиться (дословно: снять ногу с педали газа)
- nagging thought ‒ мысль, постоянно досаждает
- It's familiarizing ourselves with the present moment ‒ это знакомство с настоящим моментом.
The habbits of happiness by Matthieu Ricard (20:54 min)
Привычки счастья - замечательное выступление от молекулярного генетика, который стал буддистским монахом. Здесь встречаются медитация и наука, и есть шанс добавить определенную порцию научных терминов к своему vocabulary. А еще он француз! Это значит еще один challenge: французский акцент в английском.
- We like ups and downs of life. ‒ Мы любим взлеты и падения жизни.
- Even the one who hangs himself, somehow, is looking for cessation of suffering. ‒ Даже сорванец ищет прекращения страданий.
- diversity ‒ разнообразие
- although we seek happiness, it seems we turn our back to it ‒ хотя мы ищем счастье, кажется, мы возвращаемся к нему спиной
- a deep sense of serenity and fulfillment ‒ глубокое чувство покоя и наполненности (завершенности)
- But there's also wicked joy, you can rejoice in someone's suffering. ‒ Но есть и злая радость, вы можете радоваться чьим-то страдания.
- detrimental ‒ вредный, разрушительный
- self-perpetuating process ‒ самостоятельный процесс (обеспечивает сам себя)
- if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun ‒ если смотреть на мысль о гневе, то она исчезнет, как иней под утренним солнцем.
- compassion ‒ сочувствие
- frontal lobe ‒ лобная доля (мозга)
- the prefrontal cortex ‒ префронтальная кора (мозга)
- standard deviation ‒ стандартное отклонение
- to be put in action ‒ быть задействованным, приведенным в действие
Как смотреть с высоким уровнем английского?
Субтитры. На мой взгляд, лучше просматривать без субтитров и включать их только тогда, когда без определенной фразы вы вообще не понимаете, о чем идет речь. Иногда, впрочем, произношение спикера не дает понять уже знакомые слова. Это хорошая тренировка ушей.
Для эффективности можно выписывать красивые фразы по ходу выступления или уже после просмотра просканировать глазами транскрипт и выделить для себя полезное, необычное, интересное.
The Art of Stillness by Pico Iyer (15:37 min)
Выступление от английского писателя, индийского происхождения. Язык достаточно образный и в чем поэтический, есть игра слов. Именно поэтому может быть трудно начинающим, но и именно поэтому полезно уже старшим уровням.
- stillness ‒ неподвижность, спокойствие
- bring clarity to your own life ‒ принести ясност в свою собственную жизнь
- sitting still ‒ сидеть неподвижно
- sometimes making a living and making a life point in opposite directions ‒ время зарабатывать на жизнь и жить - это разные вещи.
- I'm just foisting on them my exhaustion ‒ Я просто навязываю им свое истощение.
- I was racing around so much I could never catch up with my life. ‒ Я так много бегал кругами, я уже не мог догнать свою жизнь.
- to bring stillness into the motion and the commotion of the world ‒ принести покой в постоянное движение и толкотню этого мира
- black-hole resorts ‒ очень дорогие курорты
- to hand over their cell phone and their laptop to the front desk on arrival ‒ отдать свои телефоны и ноутбуки на стойку регистрации по прибытию
- take the time and trouble to sit still ‒ найти время и возможность сидеть неподвижно
- So, in an age of acceleration, nothing can be more exhilarating than going slow. ‒ Да, в век ускорения, ничто не может быть более волнующим, чем идти медленно.
In praise of slowness by Carl Honoré (19:15 min)
"Хвала замедлению" - выступление от канадского журналиста, в очень быстром темпе, используя много фразовых глаголов и сленга, рассказывает о важности замедления. Может быть трудным для начинающих.
- everyone these days wants to know how to slow down, but they want to know how to slow down really quickly ‒ все хотят знать, как замедлиться, но как замедлиться быстро
- cram more and more into less and less time ‒ впихнуть все больше и больше в меньше и меньше времени
- instant gratification ‒ мгновенное удовольствие
- headlong dash ‒ бег сломя голову
- we almost fail to notice the toll it takes on every aspect of our lives ‒ мы почти не замечаем убытков, которые она наносит каждому аспекту нашей жизни
- wake-up call takes the form of an illness ‒ "звоночек" принимает форму болезни
- Time is scarce, so what do we do? ‒ Времени не хватает, что же нам делать?
- blue-chip medical colleges ‒ очень дорогостоящие медицинские институты (колледжи)
- hover on the edge of burnout ‒ зависать на краю выгорания
- speed becomes a way of walling ourselves off from the bigger, deeper questions ‒ скорость становится способом оградить себя от больших, глубоких вопросов
Просмотрев эти выступления, вы будете знать, как уменьшить тревогу, снизить артериальное давление, увеличить концентрацию внимания, улучшить работу мозга без всяких таблеток, врачей и других сверхчеловеческих усилий. И ответ, думаю, уже понятен: Slow down! Enjoy life. Таким стоит поделиться с друзьями;)