Метод G-7: интервью с автором

Выберите, пожалуйста, одну из предложенных ситуаций.

Ситуация №1. Вы студент курсов английского языка Green Forest и вы счастливы невероятно. Почти на каждом уроке ваш преподаватель изучает с вами семь слов под названием G-7.

Ситуация №2. Вы мечтаете стать студентом курсов английского языка Green Forest. Вы много слышали о нас, конечно же, хорошего, и хотите услышать еще больше. Среди хороших отзывов вас особенно заинтересовала методика G-7.

И в той, и в другой ситуации следующая информация именно для ваших запросов. Узнайте больше о G-7 в интервью с Настей Кондрацкой, которая заложила фундамент суперпопулярной на курсах английского языка Green Forest методики G-7.

Марта: Настя, расскажи, пожалуйста, как возникла идея метода G-7?

Настя: Она просто родилась и все, хотя на самом деле G-7 – это синтез всех моих наработок за два первых года преподавания в Green Forest.

Марта: Что тебя к этому побудило?

Настя: Благодарность и желание помочь студентам запоминать слова. Целая куча слов, а как их запомнить? А еще влияние курсов английского языка Green Forest на меня.

Марта: Что такое G-7? Откуда такое название?

Настя: Когда-то, еще в институте, мы изучали аббревиатуры, одна из которых была G-7 – Great Seven Countries in the World, вот оттуда я и позаимствовала название. Только у меня Great Seven Words. Кроме того, говорят, что семь объектов запоминается лучше, даже десять – это уже тяжело, а семь – легко. И для меня лично семь – это магическое число. Я родилась 7 числа, мои родители 25, что вместе составляет 7, и квартира у меня, опять же, 7.

Марта: Ты сразу придумала G-7 таким, каков он сейчас? Были ли определенные этапы развития?

Настя: Стыдно признаться, но первые G-7 были примитивными, слова – не обязательно полезными, а студенты не слишком увлеченными. Конечно, к тому времени я этого не замечала.

Марта: Итак, ты меняешь G-7. А как часто?

Настя: Перед началом каждого семестра, поскольку понимаю, что старые, прошлогодние G-7 уже не столь интересны. Язык все время меняется, появляются новые выражения, модные словечки (buzz words) таким образом, программа требует коррекции. Но есть и слова, которые остаются.

Марта: Как ты отбираешь слова? Может, ориентируешься на Cutting Edge?

Настя: О нет, Cutting Edge я не использую. Источником для меня разные статьи и книги, направленные на развитие лексики. Когда пыталась брать слова под конкретную тему. К примеру, до первого апреля подбирала Funny G-7. Но оказалось не слишком оригинально. Студентам нравится разнообразие, поэтому и слова я подбираю разные. Мой G-7 – это синтез слов из разных частей речи, идиом, фразеологических выражений и словосочетаний. Интригуют идиомы с этимологией. Например: full of beans и я рассказываю о лошадях, которых кормили бобами, чтобы они быстрее двигались.

Марта: Как ты подаешь G-7? В какой форме?

Настя: Всегда записываю на доске. Студенты переписывают – работает зрительная, слуховая и двигательная память. Я всегда даю разные collocations, которые употребляются с этим словом, синонимы, а сами слова объясняю на английском, затем добавляю перевод, если нужно. Кроме того, мы упоминаем разные грамматические моменты, присущие той или иной лексической единице. Например, если это глагол – мы учим, с чем он употребляется (с герундием или инфинитивом), какой предлог (preposition) нужно ставить, как формируются временные формы этого слова. Часто возникает дискуссия. Возьмем прилагательное “надменный” (boastful). Сразу возникают вопросы: Ты хвастун? Это положительная или отрицательная черта характера? И так, вопрос по вопросу, и уже практика речи – неотъемлемая часть урока.

А в конце я раздаю распечатку со словами и предложениями на перевод, но там не вся информация, которую я рассказывала при подаче G-7.

Марта: Ты говоришь, что добавляешь синонимы, collocations и объяснения на английском. Выходит, что это уже далеко не семь слов. Какова реакция студентов?

Настя: Ирония, улыбка, обвинения, реплики: «Это уже не севен, а твенти севен». Но это вызывает больше положительных эмоций, и все же наибольшее внимание мы уделяем основным семи словам.

Марта: Возможно, есть еще какие-то особенности твоего 27, то есть G-7?

Теперь я расширила G-7. Кроме слов и предложений на перевод, я готовлю маленький текст с картинкой и 5 предложений на множественный выбор (multiple choice).

Марта: На какую тему ты выбираешь тексты и где ты их берешь?

Разные темы, например, о типах крови. Помню, студент на следующий урок подготовил целый доклад по этой теме. И всем было любопытно. А ищу в интернете и в разных книгах. Выходит понемногу из разных отраслей.

Марта: Как ты проверяешь G-7?

Часто методом мозгового штурма. Прихожу и проверяю какой-нибудь предыдущий G-7, например, G-7-10 хоть сейчас мы на G-7-19. Я всегда поощряю использование наших слов в речи, произведениях, переводах. Невыполнение или незнание G-7 – не прощается! Возможно, раньше я относилась лояльнее, а сейчас – не прощаю! Еще мы пишем тесты на 10 минут после каждого 5-го юнита.

Марта: Какие задачи ты даешь на тесте?

Настя: Десять предложений по устранению ошибок. Я считаю это лучшей задачей, если ты найдешь ошибку – значит точно знаешь материал. Десять слов-синонимов, а студенты пишут слова из G-7. В общей сложности выходит 20 юнитов на семестр и в конце финальный тест по всем двадцати.

Марта: Даешь ли ты G-7 в день теста? И ставишь ли ты оценки за тест?

Настя: В день теста G-7 нет и баллов на тесте нет. Хотя на четвертом уровне я даю четыре варианта, в каждом пять слов и пять предложений. Студент может сдать один вариант, если напишет его правильно, а если нет – то должен сдавать еще один и так бывает, что все четыре варианта сдают.

Марта: Настя, а есть такие студенты, которые в день теста приходят не готовыми, и что они делают во время его написания?

Настя: Сидят и учат то, что пропустили и не знают, а тест пишут в следующий раз.

Марта: Как долго ты применяешь эту методику?

Настя: Четыре года. Пять с половиной я работаю в Green Forest, а четыре года уже постоянно совершенствую G-7.

Марта: Не возникало ли желания больше этого не делать?

Настя: Нет, никогда. Конечно, каждая группа воспринимает G-7 по-разному. В одной – проходит «на ура». В другой – так себе. Но это нормально.

Марта: Как ты относишься к тому, что другие преподаватели используют G-7?

Настя: Немного ревную. Но понимаю, что каждый из нас делает это по-разному, у каждого есть свой способ подачи. В то же время мне приятно.

Марта: Что твои студенты думают о G-7?

Настя: Большинство воспринимает с восторгом. Одна студентка очень любит идиомы и всегда говорит, что шесть слов она отмучивает, чтобы дождаться идиомы. Другая студентка, родом из Казахстана, была очень благодарна, поскольку для казахов число семь – это святое число и потому на подсознательном уровне ей очень легко учить G-7.

Часто когда мы пишем тесты, они поднимают глаза и смотрят на меня, а когда я спрашиваю, что случилось, студенты отвечают, что у них слова из G-7 ассоциируются с моей подачей и глядя на меня они их лучше вспоминают.

Мне осталось поблагодарить Настю за исчерпывающее интервью, а вам прочесть пост скриптум.

П.С. Отзывы Настиных студентов о том же G-7:

“G-7 позволяет фундаментально выучить новые слова. А еще помогает ознакомиться с английскими идиомами и фразами.”

“Методика хорошая. Можно изучить большое количество лексического материала за сравнительно небольшой промежуток времени.”

“G-7 – устраивает на 100%.”

“Мне нравится, что все слова модуля – по совершенно разным темам и даже частям речи. Всегда интересно, каким будет следующее слово. Кроме того, это хорошо подстроенный самообман: даже если нет времени и желания учиться – уговариваешь себя: это всего 7 слов. Поэтому даже G-7 учу всегда, на каждое занятие”.

Настя также дала нам пример G-7 (2 варианта: для учителей и для студентов):

Level III (Intermediate)
Unit 14

1. confess
to admit, especially to the police, that you have done something wrong or illegal, to admit something that you feel embarrassed about
confession - noun
confess to (doing) something   
Edwards confessed to being a spy for the KGB.
He confessed to having a secret admiration for his opponent.
confess (that)   
My husband confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
Marsha confessed that she didn't really know how to work the computer.

2. sophisticated
having a lot of experience of life, and good judgment about socially important things such as art, fashion etc:
a sophisticated, witty American
a highly sophisticated weapons system
having a lot of knowledge and experience of difficult or complicated subjects and therefore able to understand them well:
British voters have become much more sophisticated.

3.  couch vs. coach
Couch
 comfortable piece of furniture big enough for two or three people to sit on
[= sofa]
Tom offered to sleep on the couch.
couch potato

Coach
someone who trains a person or team in a sport:
a tennis coach
the Norwegian national coach
help for exam; someone who gives private lessons to someone in a particular subject, especially so that they can pass an examination
I can coach you for the exam.

a bus with comfortable seats used for long journeys [American English]
by coach   
We went to Paris by coach.
on a coach   
She's going to Grimsby on a coach.
A coach trip to Scotland

4.  GP (general practitioner)

British English ; G.P. American English /;dži: "pi:/ [countable]
a doctor who is trained in general medicine and treats people in a particular area or town:
I've got an appointment with my GP at five o'clock.
Syn. physician   
a doctor who does operations: surgeon
a doctor who treats mental illnesses:    psychiatrist, psychotherapist, shrink   
a doctor who treats people's teeth: dentist, orthodontist
a doctor who treats animals: vet, veterinarian   
someone who is training to be a doctor: medical student, intern               

5.  be worth (doing) smth.

be worth smth.
to have a value in money:
The house must be worth quite a lot of money now.
One of the pictures is worth £50,000.
Do you know    how much the ring is worth?
This art collection is    worth a fortune (=worth a very large amount of money).
be worth (doing) something
 used to say that something is interesting, useful, or helpful:
A lot of the small towns in the area are definitely worth visiting.
The film is worth seeing.
it is worth doing something   
It's worth checking the details of the contract before you sign it.

6.  rip off
Informal something that is unreasonably expensive
The meal was a rip-off and the service was appalling.
Rip-off – noun
It’s a rip-off! I won’t buy the dress!


7.  to beat about/around the bush
to avoid or delay talking about something embarrassing or unpleasant: ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; говорить обиняками
Don't beat around the bush. Ask for your account to be paid, and paid quickly.
Origin
The figurative meaning we have for this phrase has evolved from the earlier meaning, which was more literal. In bird hunting some participants roused the birds by beating the bushes while others caught them in nets. So, 'beating about the bush' was the preamble to the actual capture. Of course, grouse hunting and other forms of hunt still use beaters today. Even at that early date the implication that 'beating about the bush' was thought a rather peripheral activity is clear. Of course, the fact that the USA has had two presidents called Bush in recent years has given journalists the opportunity to give the phrase a new lease of life.

Student’s Level III (Intermediate)
Unit 14

1. confess
confession
confess to (doing) something   
confess (that)   

2. sophisticated

3. couch vs. coach
 
Couch
 [= sofa]
couch potato   
 Coach
a tennis coach
by coach   
A coach trip to Scotland

4. GP (general practitioner)
/;dži: "pi:/
Syn. physician   

5. be worth (doing) smth.
be worth smth.
worth a fortune (=worth a very large amount of money).
be worth (doing) something

6. rip off
Syn. unreasonably expensive
Rip-off – noun
It’s a rip-off!

7. to beat about/around the bush

Translate the sentences:

1.    Я больше не делаю покупок в том магазине, говорят, они обдирают покупателей как липку.
2.    Говорите прямо, не томите, что вы хотите.
3.    Должен признаться, я ненавижу современную музыку.
4.    Обвиняемый признался, что был замешан в преступлении.
5.    Этот фильм современного режиссера определенно стоит посмотреть.
6.    Мой брат - настоящий домосед. Он часами просиживает перед телевизором, поглощая пиццу и чипсы. Не удивительно, что он    поправился за последнее время.
7.    Ну, что, встретимся завтра? – К сожалению, не смогу. У меня назначена консультация у доктора.

Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.