Vocabulary, Listening, Speaking. 12.04.2017

Американские ток-шоу как еще один способ изучения английского

Автор: Таня Пекарчук

Редко какой преподаватель Грин Фореста (да и вообще хороший преподаватель английского) не посоветует просмотр кино и сериалов на языке оригинала как средство совершенствования английского: расширение словарного запаса, улучшение восприятия языка на слух и т.д. Но так уж случилось, что сериалы и кино не для всех: видео хорошего качества в оригинале не всегда легко найти, кому не хватает времени на просмотр полного эпизода, кто просто не любит ни кино, ни сериалы, а кому они уже успели надоесть. Что делать? Ток шоу – отличная альтернатива сериалам. 

ПРЕИМУЩЕСТВА ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ТОК-ШОУ

Talk, разговор, – это обязательный компонент всех ток-шоу. Тем более что собеседниками ведущих обычно являются известные люди. И вдруг вы понимаете, что Шелдон из Big Bang Theory становится Jim Parsons, а Барак Обама не просто бывший президент Америки, но и человек с очень хорошим чувством юмора. Но это не единственное преимущество просмотра таких шоу, вот еще несколько. 

  • подавляющее большинство эпизодов есть в свободном доступе на YouTube;
  • эпизоды уже нарезаны на коротенькие (часто до 5-10 минут) тематические сегменты с очень четкими названиями;
  • разговоры об актуальных событиях со звездами современности - отличный способ научиться говорить неформально, живым языком о том, чем живет мир;
  • юмор, который не только улучшит вам настроение, но и научит шутить на английском!

КАКИЕ ШОУ СМОТРЕТЬ

Чтобы изучение английского приносило только положительные эмоции, предлагаю шоу, которые ведут юмористы. Каждое шоу имеет свой формат и свои фишечки. Далее – подробнее о нескольких самых популярных шоу.

THE LATE LATE SHOW (HOSTED BY JAMES CORDEN): ПРО АМЕРИКУ С БРИТАНСКИМ АКЦЕНТОМ

Название говорит само за себя: шоу выходит поздно-поздно ночью. И хоть шоу американское и об Америке, но ведущий James Corden – британец. Это первая изюминка этого шоу, но далеко не последняя.

CARPOOL KARAOKE

Моя любимая часть шоу. Если вы любите петь или просто учить английский, слушая музыку, эта рубрика is a must. Хотя, на мой взгляд, основная ценность Carpool Karaoke для изучения английского в болтовне между песнями: разговоры за жизнь, сленг, всяческие шутки. Вот небольшой список выражений, которые вы сможете изучить в отрывке Carpool Karaoke со Стиви Уандером:

  • It’s better to be safe than sorry: it’s wiser to be cautious and careful than to do something quickly without thinking and later regret it.
  • you are not fit to drive: it’s dangerous for you to drive.
  • No offence, man: do not be offended.
  • Do me a favor: help me
  • Teamwork makes a dreamwork: when people work together, it gives better results.
  • She’s gonna lose it: She will stop controlling her emotions and start shouting, crying, or laughing
  • Brownie points: an imaginary award given to someone who does good deeds or attempts to please
  • give me a holler: contact me

ВЗРОСЛЫЕ РАЗГОВОРЫ С ИЗВЕСТНЫМИ ГОСТЯМИ

Поскольку шоу выходит поздно, здесь имеют место взрослые разговоры. Никакой вульгарщины, так, слово за слово :) Слушая, например, разговор с Милой Кунис и Томом Хэнксом (это, кстати, первый выпуск шоу!) можно закрепить немного грамматику и выучить новые слова: 

  • Likewise: in the same way, also.
  • Grammar: love + V- ing:   

        I love being a mom and I love being pregnant.

  • make an effort: do something even if you do not want to or you find it difficult     

        We make an effort not to talk about the baby. 

  • take time (for sth):   

        We take time for each other.

  • have sb do sth: when somebody does something for you     

        We have them do monitor sitting for us. 

  • caffeine deprived: not having coffee when it’s very important for you.

DROP THE MIC: РЕП-ВОЙНЫ СО ЗВЕЗДНЫМИ ГОСТЯМИ ИЛИ КАК РИФМОВАТЬ ОСКОРБЛЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ

Еще один уникальный музыкальный сегмент шоу. Джеймс с гостями бросаются зарепированными оскорблениями. Опять же, много сленга и любопытных слов. Google вам в помощники, чтобы найти значение еще не записанных в словарях разговорных выражений! Хотя с битвой между Джеймсом и Энн Хэтэуэй я вам радостно помогу: 

  • air it out: talk about an issue openly.
  • a diss: a disrespectful talk or criticism.
  • What do I do?: What should I do?
  • play hardball: act or work aggressively to get what you want.
  • blimey: (exclamation) used to express surprise, excitement, or alarm
  • I’m gonna bring it: I’m going to challenge you now.
  • Go on and on: continue talking.
  • incapacitated: not able to act or respond.

ЧТО НОВОГО В МИРЕ

Монологи типичны или даже обязательны для большинства американских шоу. Вот и Джеймс не отстает. Традиционно это стенд-апы о последних новостях в Америке. А последние новости в США почти все о политике. Учим актуальные слова :) 

  • dominate the headlines: заполонить заголовки газет
  • address to Congress: обращаться / обращение к Конгрессу    

        President Donald Trump is dominating the headlines after his address to Congress last night. 

  • speach was universally praised: речь одобрили все     

        Trump’s speach last night has been pretty much universally praised by both democrats and republicans. 

  • I speak for everyone when I say: я говорю за всех (не только за себя), когда говорю
  • to trash sb: поливать грязью кого-то   

        President goes whole 60 minutes without trashing anyone. 

  • to ban someone from somewhere: закрыть доступ к чему-то    

        Last week the Administration banned CNN from the White House. 

  • rebuttal: опровержение     

        Traditionally after a presidential address the opposition party air a rebuttal. 

  • to run for president: баллотироваться в президенты  

        Oprah Winfrey hinted in an interview that she might be willing to run for president. 

  • to win over the audience: завоевать аудиторию   

        Think about how easy it would be for her to win over the audience at the debates. 

  • give it a shot: попробовать     

        Should I give it a shot? 

THE ELLEN DEGENERES SHOW ИЛИ ПРОСТО “ЭЛЛЕН”

Остроумная и смешая, эта голубоглазая блондинка в джинсах и кедах точно сделает ваш день. Она может насмехаться над Первой Леди (ну, уже бывшей Первой леди и президентом), указывать звездным гостям, что делать и “выполнять” главные роли в кино-трейлерах. Эллен еще и активный общественный деятель, и в прошлом году она получила из рук Барака Обамы Presidential Medal of Freedom. А еще Эллен - голос рыбки Дори из мультиков "В поисках Немо" и "В поисках Дори". Ну и когда все вышеперечисленное не убедило вас в том, какая же Эллен крута, то просто давайте учить английский с Эллен! 

Эллен и Мишель Обама

  • a huge deal: a very important event 

It's a huge deal that you are here. 

  • to take advantage of something: to use a situation or opportunity to get what you want

Let me take advantage of this.

  • to commemorate: to celebrate (an event or person) by doing something

I would maybe commemorate this, you know, with a selfie or something.

  • to mess up: to make a mistake

I just messed it up, hold on. 

  • duck lips: to press lips out in a fashion that resembles a duck's beak

We should do duck lips or something.

  • и на десерт подтверждение того, что Present Perfect Continuous используется не только в книгах:

She has been begging me to do this for years. 

Коротенький монолог “на злобу дня”: Ellen Discusses Odd Shopping Habits

  • be sick (of sth): быть сытым по горло (от чего-то)

People in this country are sick of talking about the election.

  • to relate to sth: понимать что-то

I want to talk about something that I think we can all relate to.

  • to reach for sth: тянуться за чем-то
  • belly button: пупок

And you are going to reach for something and the shirt goes above your belly button.

  • to try out: испытывать, примерить

We try out shoes like we've never walked in our life. 

  • peer pressure: давление общества (дословно: давление равных тебе)

It's perfect. Your toes should be jammed up against the end. So you buy 'em. Peer pressure.

Только для Эллен Джордж Клуни расскажет, как сделал предложение:

Следует поучиться искусству брать интервью у Эллен. Непринужденно, с юмором и самоиронией. 

  • to lure: заманивать

We lured you in so many other ways.

  • Let it go!: отпусти, забудь, не парься
  • hard feelings: обиды

Let it go. - Speaking of hard feelings, why wasn’t I invited to your wedding?

  • adamant: непоколебимый, несокрушимый

You were adamant about that. You said you were not gonna get married.

  • pop the question: признаваться, делать предложение

It was six months till I actually thought I might pop the question.

  • to plot out: спланировать что-то

I plotted the whole thing out.

  • to hit it off: ладить, находить общий язык

For the minute we met we just hit it off.

Играем с Эллен в “Я никогда не...”: Never Have I Ever

А играя, есть возможность изучить несколько сленговых выражений и наконец научиться использовать инверсию. Обратите внимание, если утверждение начинается с Never ever, то дальше порядок слов как в вопросе. 

  • Never ever have I been arrested. (=I have never been arrested.)
  • the mile-high club: to have sex on an aircraft

Never ever have I joined the mile-high club. 

  • speeding ticket: the fine for driving faster than the speed that is allowed in an area

Never ever have I gotten out of a speeding ticket by being a celebrity. 

  • to sext: send sexual photographs or messages via mobile phone

Never ever have I sexted.

THE TONIGHT SHOW STARRING JIMMY FALLON

Вечернее шоу Джими Фелона – одно из самых популярных на американском телевидении, а некоторые отрывки (например, о хэштеге в дуэте с Джастином Тимберлейком) даже становятся вирусными видео. Здесь есть традиционные для большинства шоу монологи о последних новостях, интервью со звездами, а также такие оригинальные сегменты, как Hashtag, Thank You notes и т.д. 

Hashtag: #MarchDadness 

Хотите, чтобы Джими заговорил о вас в своем шоу? Легко! На сайте шоу Джими периодически предлагает хэштег. Сделайте пост в твиттере, используя этот хэштег, и как знать, может, именно ваш твит Джими зачитает в следующий раз в эфире. В этом эпизоде за хэштегом MarchDadness сплошная игра слов. Смотрите, удастся ли вам понять эти puns. А я попробую вам немного помочь, ведь некоторые из них Джими называет a long shot (не сразу понятными).

  • sunglasses (солнцезащитные очки), sun звучит так же, как son. И если есть son-glasses, то должны быть и dad-glasses
  • 747 - is a plane (а именно Боинг 747), plain pizza – «простая» пицца с соусом и сыром 
  • Dishes - именно так с акцентом может звучать this is 
  • to stand by: to take no action

Thank You Notes with First Lady Michelle Obama

Что бы ни случалось в жизни, говори Thank you. Это способ рассказать о событиях недели, выражая очень странные благодарности. В этом эпизоде, Джими приглашает Мишель Обаму говорить Thank you вместе с ним. 

  • lame duck: an ineffectual or unsuccessful person or thing OR (in politics) a politician whose successor has already been elected
  • silver fox: an attractive older man with gray hair

Thank you, Barak, for proving you are not a lame duck, but my very own silver fox. 

  • run for president: to try to be elected President

Since you like exercise so much, how about running for President?

Donald Trump Interviews Himself In the Mirror

Американцы любят пошутить над президентом и его действиями, а президент Трамп чуть ли не ежесекундно дает повод для шуток. Джими Фелон насмехался над Трампом еще до его избрания. Достаточно просмотреть это интервью Трампа с самим собой, чтобы в дальнейшем узнавать пародию на него в любом другом выступлении: интонации, мимика, жесты и одежда. И еще немного полезной лексики.

  • get sombody to do something: заставить кого-то сделать

You will get Mexico to build the wall at the border. How do you plan to do that?

  • to run a business: управлять бизнесом, вести дела

I know how to run a business. 

  • well off: состоятельный, богатый

Our country is gonna be well-off with me. 

  • to cut government spending: уменьшить расходы правительства

We have to cut government spending. 

А напоследок просмотрите это видео, просто чтобы понять, насколько политики более "доступны" в США. Donald Trump Lets Jimmy Fallon Mess Up His Hair:

Надеюсь, что подборка вдохновила вас подписаться в youtube хоть на одно из шоу, чтобы получать «порцию» свеженького английского к утреннему кофе. Коротенькие интересные отрывки помогут «держать в форме» свой английский, ориентироваться в новостях, шутках и современном сленге. И напоследок не забываем, что регулярность – залог успеха. Итак, давайте не искать отмазки, а находить хотя бы 5 минут для английского каждый день.

Вам также может понравиться:
Fun
One TV show for your English - сериал Wednesday, season 2
Как нам и обещали – больше монстров, больше тайн, еще больше мрака. Продолжение сериала "Wednesday" уже вышло! После событий первого сезона Венздей проводит лето довольно плодотворно и возвращается в Академию Невермор, где ее уже ждут новые тайны. Так что запасайтесь попкорном и сочетайте…
Vocabulary
Дружба на английском: от buddy до BFF
У каждого из нас есть друзья — те, с кем мы смеемся до слез, делимся секретами и поддерживаем друг друга даже на расстоянии. Дружба — это не только теплые объятия и приключения, но и слова, которыми можно передать эти чувства. Именно поэтому стоит знать полезную лексику, которая поможет…
Vocabulary
Sing and Learn – Lola Young, разбор песни “Messy”
Песня "Messy" является настоящим лозунгом для тех, кто не стесняется истинных себя, для тех, кто стремится показывать себя такими, как есть. Думаю это правда, что каждый находит в песне строку "для себя" - такую, которая может задеть струны души и слова в нем отзываются для каждого.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00