Vocabulary, Listening, Speaking. 12.04.2017

Американские ток-шоу как еще один способ изучения английского

Автор: Таня Пекарчук

Редко какой преподаватель Грин Фореста (да и вообще хороший преподаватель английского) не посоветует просмотр кино и сериалов на языке оригинала как средство совершенствования английского: расширение словарного запаса, улучшение восприятия языка на слух и т.д. Но так уж случилось, что сериалы и кино не для всех: видео хорошего качества в оригинале не всегда легко найти, кому не хватает времени на просмотр полного эпизода, кто просто не любит ни кино, ни сериалы, а кому они уже успели надоесть. Что делать? Ток шоу – отличная альтернатива сериалам. 

ПРЕИМУЩЕСТВА ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ТОК-ШОУ

Talk, разговор, – это обязательный компонент всех ток-шоу. Тем более что собеседниками ведущих обычно являются известные люди. И вдруг вы понимаете, что Шелдон из Big Bang Theory становится Jim Parsons, а Барак Обама не просто бывший президент Америки, но и человек с очень хорошим чувством юмора. Но это не единственное преимущество просмотра таких шоу, вот еще несколько. 

  • подавляющее большинство эпизодов есть в свободном доступе на YouTube;
  • эпизоды уже нарезаны на коротенькие (часто до 5-10 минут) тематические сегменты с очень четкими названиями;
  • разговоры об актуальных событиях со звездами современности - отличный способ научиться говорить неформально, живым языком о том, чем живет мир;
  • юмор, который не только улучшит вам настроение, но и научит шутить на английском!

КАКИЕ ШОУ СМОТРЕТЬ

Чтобы изучение английского приносило только положительные эмоции, предлагаю шоу, которые ведут юмористы. Каждое шоу имеет свой формат и свои фишечки. Далее – подробнее о нескольких самых популярных шоу.

THE LATE LATE SHOW (HOSTED BY JAMES CORDEN): ПРО АМЕРИКУ С БРИТАНСКИМ АКЦЕНТОМ

Название говорит само за себя: шоу выходит поздно-поздно ночью. И хоть шоу американское и об Америке, но ведущий James Corden – британец. Это первая изюминка этого шоу, но далеко не последняя.

CARPOOL KARAOKE

Моя любимая часть шоу. Если вы любите петь или просто учить английский, слушая музыку, эта рубрика is a must. Хотя, на мой взгляд, основная ценность Carpool Karaoke для изучения английского в болтовне между песнями: разговоры за жизнь, сленг, всяческие шутки. Вот небольшой список выражений, которые вы сможете изучить в отрывке Carpool Karaoke со Стиви Уандером:

  • It’s better to be safe than sorry: it’s wiser to be cautious and careful than to do something quickly without thinking and later regret it.
  • you are not fit to drive: it’s dangerous for you to drive.
  • No offence, man: do not be offended.
  • Do me a favor: help me
  • Teamwork makes a dreamwork: when people work together, it gives better results.
  • She’s gonna lose it: She will stop controlling her emotions and start shouting, crying, or laughing
  • Brownie points: an imaginary award given to someone who does good deeds or attempts to please
  • give me a holler: contact me

ВЗРОСЛЫЕ РАЗГОВОРЫ С ИЗВЕСТНЫМИ ГОСТЯМИ

Поскольку шоу выходит поздно, здесь имеют место взрослые разговоры. Никакой вульгарщины, так, слово за слово :) Слушая, например, разговор с Милой Кунис и Томом Хэнксом (это, кстати, первый выпуск шоу!) можно закрепить немного грамматику и выучить новые слова: 

  • Likewise: in the same way, also.
  • Grammar: love + V- ing:   

        I love being a mom and I love being pregnant.

  • make an effort: do something even if you do not want to or you find it difficult     

        We make an effort not to talk about the baby. 

  • take time (for sth):   

        We take time for each other.

  • have sb do sth: when somebody does something for you     

        We have them do monitor sitting for us. 

  • caffeine deprived: not having coffee when it’s very important for you.

DROP THE MIC: РЕП-ВОЙНЫ СО ЗВЕЗДНЫМИ ГОСТЯМИ ИЛИ КАК РИФМОВАТЬ ОСКОРБЛЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ

Еще один уникальный музыкальный сегмент шоу. Джеймс с гостями бросаются зарепированными оскорблениями. Опять же, много сленга и любопытных слов. Google вам в помощники, чтобы найти значение еще не записанных в словарях разговорных выражений! Хотя с битвой между Джеймсом и Энн Хэтэуэй я вам радостно помогу: 

  • air it out: talk about an issue openly.
  • a diss: a disrespectful talk or criticism.
  • What do I do?: What should I do?
  • play hardball: act or work aggressively to get what you want.
  • blimey: (exclamation) used to express surprise, excitement, or alarm
  • I’m gonna bring it: I’m going to challenge you now.
  • Go on and on: continue talking.
  • incapacitated: not able to act or respond.

ЧТО НОВОГО В МИРЕ

Монологи типичны или даже обязательны для большинства американских шоу. Вот и Джеймс не отстает. Традиционно это стенд-апы о последних новостях в Америке. А последние новости в США почти все о политике. Учим актуальные слова :) 

  • dominate the headlines: заполонить заголовки газет
  • address to Congress: обращаться / обращение к Конгрессу    

        President Donald Trump is dominating the headlines after his address to Congress last night. 

  • speach was universally praised: речь одобрили все     

        Trump’s speach last night has been pretty much universally praised by both democrats and republicans. 

  • I speak for everyone when I say: я говорю за всех (не только за себя), когда говорю
  • to trash sb: поливать грязью кого-то   

        President goes whole 60 minutes without trashing anyone. 

  • to ban someone from somewhere: закрыть доступ к чему-то    

        Last week the Administration banned CNN from the White House. 

  • rebuttal: опровержение     

        Traditionally after a presidential address the opposition party air a rebuttal. 

  • to run for president: баллотироваться в президенты  

        Oprah Winfrey hinted in an interview that she might be willing to run for president. 

  • to win over the audience: завоевать аудиторию   

        Think about how easy it would be for her to win over the audience at the debates. 

  • give it a shot: попробовать     

        Should I give it a shot? 

THE ELLEN DEGENERES SHOW ИЛИ ПРОСТО “ЭЛЛЕН”

Остроумная и смешая, эта голубоглазая блондинка в джинсах и кедах точно сделает ваш день. Она может насмехаться над Первой Леди (ну, уже бывшей Первой леди и президентом), указывать звездным гостям, что делать и “выполнять” главные роли в кино-трейлерах. Эллен еще и активный общественный деятель, и в прошлом году она получила из рук Барака Обамы Presidential Medal of Freedom. А еще Эллен - голос рыбки Дори из мультиков "В поисках Немо" и "В поисках Дори". Ну и когда все вышеперечисленное не убедило вас в том, какая же Эллен крута, то просто давайте учить английский с Эллен! 

Эллен и Мишель Обама

  • a huge deal: a very important event 

It's a huge deal that you are here. 

  • to take advantage of something: to use a situation or opportunity to get what you want

Let me take advantage of this.

  • to commemorate: to celebrate (an event or person) by doing something

I would maybe commemorate this, you know, with a selfie or something.

  • to mess up: to make a mistake

I just messed it up, hold on. 

  • duck lips: to press lips out in a fashion that resembles a duck's beak

We should do duck lips or something.

  • и на десерт подтверждение того, что Present Perfect Continuous используется не только в книгах:

She has been begging me to do this for years. 

Коротенький монолог “на злобу дня”: Ellen Discusses Odd Shopping Habits

  • be sick (of sth): быть сытым по горло (от чего-то)

People in this country are sick of talking about the election.

  • to relate to sth: понимать что-то

I want to talk about something that I think we can all relate to.

  • to reach for sth: тянуться за чем-то
  • belly button: пупок

And you are going to reach for something and the shirt goes above your belly button.

  • to try out: испытывать, примерить

We try out shoes like we've never walked in our life. 

  • peer pressure: давление общества (дословно: давление равных тебе)

It's perfect. Your toes should be jammed up against the end. So you buy 'em. Peer pressure.

Только для Эллен Джордж Клуни расскажет, как сделал предложение:

Следует поучиться искусству брать интервью у Эллен. Непринужденно, с юмором и самоиронией. 

  • to lure: заманивать

We lured you in so many other ways.

  • Let it go!: отпусти, забудь, не парься
  • hard feelings: обиды

Let it go. - Speaking of hard feelings, why wasn’t I invited to your wedding?

  • adamant: непоколебимый, несокрушимый

You were adamant about that. You said you were not gonna get married.

  • pop the question: признаваться, делать предложение

It was six months till I actually thought I might pop the question.

  • to plot out: спланировать что-то

I plotted the whole thing out.

  • to hit it off: ладить, находить общий язык

For the minute we met we just hit it off.

Играем с Эллен в “Я никогда не...”: Never Have I Ever

А играя, есть возможность изучить несколько сленговых выражений и наконец научиться использовать инверсию. Обратите внимание, если утверждение начинается с Never ever, то дальше порядок слов как в вопросе. 

  • Never ever have I been arrested. (=I have never been arrested.)
  • the mile-high club: to have sex on an aircraft

Never ever have I joined the mile-high club. 

  • speeding ticket: the fine for driving faster than the speed that is allowed in an area

Never ever have I gotten out of a speeding ticket by being a celebrity. 

  • to sext: send sexual photographs or messages via mobile phone

Never ever have I sexted.

THE TONIGHT SHOW STARRING JIMMY FALLON

Вечернее шоу Джими Фелона – одно из самых популярных на американском телевидении, а некоторые отрывки (например, о хэштеге в дуэте с Джастином Тимберлейком) даже становятся вирусными видео. Здесь есть традиционные для большинства шоу монологи о последних новостях, интервью со звездами, а также такие оригинальные сегменты, как Hashtag, Thank You notes и т.д. 

Hashtag: #MarchDadness 

Хотите, чтобы Джими заговорил о вас в своем шоу? Легко! На сайте шоу Джими периодически предлагает хэштег. Сделайте пост в твиттере, используя этот хэштег, и как знать, может, именно ваш твит Джими зачитает в следующий раз в эфире. В этом эпизоде за хэштегом MarchDadness сплошная игра слов. Смотрите, удастся ли вам понять эти puns. А я попробую вам немного помочь, ведь некоторые из них Джими называет a long shot (не сразу понятными).

  • sunglasses (солнцезащитные очки), sun звучит так же, как son. И если есть son-glasses, то должны быть и dad-glasses
  • 747 - is a plane (а именно Боинг 747), plain pizza – «простая» пицца с соусом и сыром 
  • Dishes - именно так с акцентом может звучать this is 
  • to stand by: to take no action

Thank You Notes with First Lady Michelle Obama

Что бы ни случалось в жизни, говори Thank you. Это способ рассказать о событиях недели, выражая очень странные благодарности. В этом эпизоде, Джими приглашает Мишель Обаму говорить Thank you вместе с ним. 

  • lame duck: an ineffectual or unsuccessful person or thing OR (in politics) a politician whose successor has already been elected
  • silver fox: an attractive older man with gray hair

Thank you, Barak, for proving you are not a lame duck, but my very own silver fox. 

  • run for president: to try to be elected President

Since you like exercise so much, how about running for President?

Donald Trump Interviews Himself In the Mirror

Американцы любят пошутить над президентом и его действиями, а президент Трамп чуть ли не ежесекундно дает повод для шуток. Джими Фелон насмехался над Трампом еще до его избрания. Достаточно просмотреть это интервью Трампа с самим собой, чтобы в дальнейшем узнавать пародию на него в любом другом выступлении: интонации, мимика, жесты и одежда. И еще немного полезной лексики.

  • get sombody to do something: заставить кого-то сделать

You will get Mexico to build the wall at the border. How do you plan to do that?

  • to run a business: управлять бизнесом, вести дела

I know how to run a business. 

  • well off: состоятельный, богатый

Our country is gonna be well-off with me. 

  • to cut government spending: уменьшить расходы правительства

We have to cut government spending. 

А напоследок просмотрите это видео, просто чтобы понять, насколько политики более "доступны" в США. Donald Trump Lets Jimmy Fallon Mess Up His Hair:

Надеюсь, что подборка вдохновила вас подписаться в youtube хоть на одно из шоу, чтобы получать «порцию» свеженького английского к утреннему кофе. Коротенькие интересные отрывки помогут «держать в форме» свой английский, ориентироваться в новостях, шутках и современном сленге. И напоследок не забываем, что регулярность – залог успеха. Итак, давайте не искать отмазки, а находить хотя бы 5 минут для английского каждый день.

Вам также может понравиться:
Fun
One Movie for your English - фильм Home Alone
Кто из нас не любит в канун Рождества и Нового года завернуться в теплый плед, зажечь гирлянды и погрузиться в просмотр зимних фильмов? Сегодня предлагаю вам объединить приятное с полезным и посмотреть любимую классику рождественских фильмов на английском – "Home alone" и "Home…
Fun
5 Christmas carols (рождественских колядок) с переводом на русский
Рождество уже совсем близко и наступает традиция колядования. Уверена, что вы знаете хоть одну колядку на украинском или русском, а как насчет английского? Предлагаю вам познакомиться с популярнейшими Christmas carols (рождественскими колядками) и изучить новую лексику. Эта тематическая статья будет…
Vocabulary
Примеры film review или book review – как писать отзыв о фильме/книге на английском
Как часто вы читаете отзыв на книгу или фильм, прежде чем выбрать, что посмотреть или почитать? В нашем information-driven world – мире, где новая информация, кажется, появляется со скоростью звука, отзывы становятся важным инструментом для тех, кто хочет найти что-то стоящее, тратя меньше времени…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.