Fun. 17.01.2012

Forest in the City. Hare Krishna

Автор: Арина Сидоркина

 Этот январь ознаменовался для меня духовными поисками и некоторыми приключениями в этом ключе. И я хочу вам рассказать, как я побывала в храме у кришнаитов. Но вначале прелюдия. 

Популярность этого…- буду выражаться корректно -  течения трудно отрицать хотя бы только потому, что никто не задает вопрос, что такое "Харе Кришна". (Даже ворд  слово "Кришна" принимает смиренно и без возмущений).  Almost in every country in the world  вы можете увидеть веселых людей, распевающих эту фразу на ходу под всяческие бубны. Кроме желания впарить вам какое-нибудь чтиво, у них, как правило, есть еще и непреодолимое стремление вас накормить и разобнимать. 
Мне всегда казалось, что ничем особенным эта "секта" заинтересовать не может (ну, кроме разве что улыбок в пол лица, которые носят эти милые ребята). Никогда у меня не было желания почитать что-то об этом, или to strike up a conversation with any of them. Однако был в моей жизни контакт с инопланетянами с кришнаитами. Летним вечером в гордое Тель Авив, где я к тому времени провела уже полтора месяца и чувствовала себя, как дома, со мной произошел случай. Я вышла на улицу, чтобы пройти через центр города и выйти на пляж. Я хотела поговорить с ночным морем. Настроение было меланхолическое, проблемы любовного характера распостронялись внутри меня черным смогом, которого, кстати, никогда не бывает в Тель Авиве. Мне было грустно и одиноко, я плохо говорила на иврите, и потому самым подходящим собеседником было спокойное море, то и дело подкрадывающееся к ногам, что бы пожалеть.
Такие вечерние прогулки стали для меня привычным делом, пляж никогда не бывал в это время пустой, но все же гораздо спокойнее и романтичнее, чем днем. Я присела на песок и огляделась. За моей спиной сидела компания молодых ребят: четыре парня и три девушки. Они были немного шумные, но мелодично смеялись и рассказывали что-то на красивом, как мне казалось, иврите, поэтому didn’t irritate at all. Из воды выходили два негра, похоже, спортсмена. Говорили на абсолютно диком английском, который у меня никогда не получалось толком понимать. Мимо трусцой пробежал молодой мужчина в спортивной форме и с наушниками в ушах. I never listen to music у моря, считая это кощунством. Но для него море – такая, наверное, обыденность, что he prefers probably RHCP to the music of the sea. Неподалеку бродила старушка с собакой на поводке, следя внимательно, что бы та не зарыла свои какашки в песок. Как только собака выдавила из себя все, что могла, старушка подошла к специальной урне с пакетиками, оторвала себе один и убрала за собакой. Затем она оторвала еще один пакетик, вероятно, про запас, и удалилась из моего поля зрения. 
Я смотрела на всех этих людей, их судьбы казались мне гораздо лучше и счастливее моей собственной, и я жалела себя изо всех сил.

Как только я достигла пика в ощущениях собственной неудачливости и несправедливости ко мне вселенной, как услышала стук барабанов и знакомые мотивы песни. «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна, Кришна, Харе, Харе….» напевали четыре парня в светлых длинных одеждах.

Они шли по песку прямо на меня, и улыбались мягко и искренне, глядя прямо мне в глаза.
Так смотрит человек, заметивший знакомого in the crowd. Подойдя ко мне, они повели себя та, как будто have reached the destination . Двое из них сразу уселись возле меня. Один продолжал постукивать в барабан, глядя в сторону моря. А тот, что стоял рядом, обратился ко мне. Он проговорил что-то быстро, и я совсем его не поняла. На очень плохом иврите я объяснила, что я не местная, что учу иврит в ульпане (курсы по-ихнему) и что сижу тут и мне грустно. Сначала на своем родном иврите он попытался объяснить, что это ничего, что грустно. Затем перешел на английский, но his English was even worse than my Hebrew, и он вернулся к ивриту. Я рассмотрела, что этот парень был молодой (лет тридцать), два других – постарше (about forty five or even fifty), a смотрящий на море был совсем юнец. Меня так по-отцовски обнимали, что в какой-то момент my eyes turned wet, меня так вкусно накормили простыми лепешками с овощами, что до сих пор я помню те лепешки, моему пониманию открыли столько истин, without the help of any language at all. Не имея возможности использовать ни один из языков полноценно, we managed to discuss a bunch of issues: мы говорили о Боге, об эго, о жалости к себе, о судьбе, счастье, войне, о семье и о том, что заставляет людей посвящать свою жизнь тому, или иному делу. Я и сейчас с трудом представляю, как на такие темы можно говорить на пальцах и барабанах. Когда я выходила из пляжа, я вымыла ноги от песка под специальным краном и поняла, что с того момента я стала совсем другим человеком. Ноги стали чуть-чуть чище, мысли – чуть-чуть светлее, а сердце – чуть-чуть добрее. 
С тех пор прошло довольно много времени и вот, находясь уже здесь, в родном Киеве, я оказалась в большом храме, где много таких людей и все поют. А как там все было, что я видела, чувствовала и думала при этом, я напишу в следующем посте. А то и так утомила вас, наверное. Многабукф, ага. Но, как говорится, to be continued. 
 
Вам также может понравиться:
Speaking
7 more board games to improve your English for all levels
З моменту написання попередньої статті минув рік. І за цей час на моїх полицях з’явилося ще більше коробочок з яскравими картками та кубиками. А ще разом із колегою я почала проводити Board games Club для студентів Green Forest. А отже я знаю про настільні ігри ще більше і готова розповісти,…
Grammar
9 додатків, які покращать вашу англійську
Вже пройшов перший місяць навчання, до темпу, викладачів та нових книжок усі вже звикли, а це означає, що пора шукати додаткові способи та ресурси для вивчення англійської. Саме у цьому допоможе наступна підбірка нових та не дуже цікавинок для ваших смартфонів.    Duolingo English Test: English…
Vocabulary
English-Shmenglish: говорим бессмыслицу на английском
Кто сказал, что во всем должен быть смысл? В нашей речи полным-полно словечек, которые не несут совершенно никакой смысловой нагрузки, зато с лихвой компенсируют это эмоциональностью, красочностью и колоритом. Это и называется «живой» речью. Чтобы говорить по-английски естественно, нужно…
Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 214-64-03,
(044) 254-62-86.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 18:00
(093) 214-36-35
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Сковороды, 7.
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(095) 631-35-53,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 17:00
(098) 469-06-30,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(063) 247-04-75,
(044) 247-04-75.