Vocabulary. 06.10.2011

Drama queen

Автор: Yana Dmytrivna
 Drama queen
Drama Queen оселилась на сленговому олімпі не так вже й давно, розповсюдження вивслів зазнав після виходу в 1999 році новели "Confessions of a Teenage Drama Queen", а в 2004 році за мотивами цієї книжи в широкий прокат вийшов фільм з однойменною назвою. Головна роль у котрому дісталась скандальній Lindsay Lohan.

З цього часу вислів став досить поширеним, здобув велику кількість значень та похідних. Тож переходимо до справи:
 
Drama queen is slang for a self-dramatizing or hysterical person. Даний вислів використовується для опису людини котра все занадто драматизує, чи полюбляє істерики.
 
OMG, what is wrong with you? You are being such a drama queen. Knock it off, enough is enough stop crying over Justin Bieber
 
 
 
Someone who turns something unimportant into a major deal. Someone who blows things way out of proportion when ever the chance is given Хтось, хто перетворює щось неважливе, на величезну проблему. Хтось, хто за будь якої нагоди намагається все зіпсувати.

"Oh my god! You copied that without giving the other person credit! That is just mean.You are such a drama queen.
 


 
 

 
A person who cries easily over some thing small Людина котра засмучюється через дрібниці

The baby is acting like drama queen, he is crying over the song.
 
 
Someone who exaggerates or emphasize their emotions Люди котрі перебільшують чи акцентують увагу на своїх емоціях

Ned is a real drama queen he can make a mountain out of a mole hill.
 

Запитання до вас любі читачі, хто з героїв книг чи серіалів є на вашу думку представником класу Dama queen?




















 
Вам также может понравиться:
Vocabulary
Twitter: 140 символів для покращення англійської
Ти користуєшся твітером?  Твітер - всесвітньо відомий "щебетун" інтернету (twitter - щебетун, to tweet - щебетати). Це соціальна мережа, про яку ти точно чув, чи принаймні бачив цю синю пташечку -    Twitter - це англійська, як вона є, з усіма скороченнями, сленгом, типовими…
Grammar
Sing and Learn: Pink – What About Us
Літо, ще той хитрун, швиденько закінчилося, і я вже шукаю для вас нові пісні. Вітаю всіх з поверненням до Sing and Learn – рубрики, де я прагну маніфестувати хорошу музику та цікаву англійську! Зверніть увагу, що тепер ви можете не тільки розбиратися в граматиці та вивчати нові слова, а ще й прокачувати…
Vocabulary
At the hospital
How are you feeling today? Do you have a running nose, sore throat? Do you sneeze all the time? Did you catch up flu? I hope not, but autumn is a period when cold is floating in the air and it’s very hard to prevent it. Do you know how to explain symptoms? What can doctor prescribe you? How to…
Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. - Чт.: 8:00-12:00, 14:00-21:00
Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 14:00
(093) 170-27-31.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн, Ср - 9:00-11:00, 14:00-22:00
Вт, Чт, Пт - 14:00-22:00
Сб - 9:00-15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн-Чт: 7:30-10:00, 14:00-22:00
Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:00-15:00
(093) 170-27-38
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:30-13:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн., Ср. -9:00-11:00, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт. - 14:00 - 22:00
Сб. - 9:00 - 14:30
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн, Ср - 9:00-11:00, 14:00-22:00
Вт, Чт, Пт - 14:00-22:00
Сб - 9:00-15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн-Пт: 13:00-20:30
Сб: 10:00-15:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.